strangled
- Examples
It is because these countries are strangled by their foreign debt. | C’est parce que ces pays sont étranglés par leur dette extérieure. |
So you think she was strangled with a rope? | Donc tu penses qu'elle a été étranglée avec une corde ? |
We think she was strangled by a belt. | On pense qu'elle a été étranglée par une ceinture. |
Bet you he strangled her, just like the other two. | je vous parie qu'il l'a étranglée, juste comme les autres. |
If he hadn't strangled the bailiff, you would have won. | S'il n'avait pas étranglé l'huissier, vous auriez gagné. |
It's very hard to translate if you're not being strangled. | Difficile à traduire si vous n'êtes pas en train d'étouffer. |
Do we know what he was strangled with? | Est-ce qu'on sait avec quoi il a été étranglé ? |
I never strangled a chicken, and you know it. | Je n'ai jamais étranglé de poulet, tu le sais. |
The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation. | Ce pays est complètement déstabilisé, étranglé littéralement par la Fédération de Russie. |
If I strangled my mother do you think you'd catch me? | Si j'étrangle ma mère, tu penses que tu m'attraperais ? |
She was lying on the floor, strangled by a harp string. | Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe. |
My vision has been strangled in the crib. | Ma vision a été étranglé dans son berceau. |
Yes, I think the deputy mayor was strangled with a tie. | Oui, je pense que l'adjoint au maire a été étranglé avec une cravate. |
In the dream, I strangled a female doctor with my bare hands. | Dans mon rêve, j'ai étranglé une doctoresse à mains nues. |
Two other victims were strangled when they screamed. | Deux autres victimes ont été étranglées parce qu'elles criaient. |
Our victim was strangled, the same as yours. | Notre victime a été étranglée, comme la vôtre. |
He strangled a woman, he's got the ribbon in his hand. | Il a étranglé une femme, il a le ruban. |
The bureaucracy strangled and plundered the people within Great Russia, too. | En Grande‑Russie aussi, la bureaucratie a étranglé et pillé le peuple. |
She was calling for help and he panicked and strangled her. | Elle appelait de l'aide et il a paniqué et l'a étranglé. |
And then you strangled one of the victims with his own tie. | Ensuite vous avez étranglé une des deux victimes avec sa cravate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!