stockbreeding

The economy of this largely rural country is essentially based on agriculture and stockbreeding.
L’économie de ce pays, majoritairement rurale, repose en grande partie sur l’agriculture et l’élevage.
The main productive activities had been stockbreeding, exploitation of free-roaming cattle, fishing and hunting.
Les principales activités rentables étaient l'élevage, l'exploitation du bétail en liberté, la pêche et la chasse.
Some of the ancestral dances conserved in Navarre involve ancient rites related to agriculture and stockbreeding.
Certaines des danses ancestrales conservées en Navarre font allusion aux anciens rituels liés à l'agriculture et l'élevage.
No less indicative from our point of view is the course of development in stockbreeding.
Non moins intéressant du point de vue qui nous occupe est le développement de l'élevage.
Both the FAO and the GEF reports advocate a closer connection between agriculture and stockbreeding.
Les rapports de la FAO et du FEM préconisent une association plus étroite entre l'agriculture et l'élevage.
It involves chiefly operations in arid and semi-arid regions proper, where stockbreeding activities predominate.
Ils concernent essentiellement des opérations dans les régions arides et semi-arides proprement dites, où les activités d'élevage sont dominantes.
The working group on agriculture addressed a wide range of activities, including farming, stockbreeding pastureland and forestation.
Le groupe de travail sur l'agriculture a examiné une multiplicité d'activités : production agricole, élevage, pâturage et reboisement, notamment.
The countries mention support for sustainable stockbreeding management but without giving any details of the activities undertaken.
Les pays mentionnent le soutien apporté à la gestion durable de l'élevage, sans entrer dans le détail des actions initiées.
Agriculture and stockbreeding were the main activities in the town until these were replaced by the textile industry from 1917 onwards.
L'agriculture et l'élevage constituèrent les principales sources de revenu de la ville jusqu'à l'éclosion de l'industrie textile, dès 1917.
More than 80% of Nigeriens live in rural areas like this, depending on farming and stockbreeding for their livelihoods.
Plus de 80 % des nigériens vivent dans des zones rurales telles que celles-ci et leurs moyens de subsistance reposent sur l’agriculture et l’élevage.
The investments were undertaken both at the level of primary production (stockbreeding) and at the level of processing and marketing of agricultural products.
Les investissements ont été réalisés tant au niveau de la production primaire (élevage) qu'au niveau de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles.
We are concerned not only about the traditional breeds, which are certainly in danger, but also this stockbreeding profession itself, which is also in danger.
Nous sommes inquiets non seulement pour les races traditionnelles, qui sont certainement en danger, mais aussi la profession d'éleveur elle-même, qui est elle aussi en danger.
These experiments are conducted in sectors such as agriculture, stockbreeding, water resources, sanitation, land management, forest protection and energy.
Ces expériences concernent les secteurs de l'agriculture, de l'élevage, de l'hydraulique, de l'assainissement, de la gestion foncière, de la protection des forêts, de l'énergie, etc.
Personally, I have serious reservations about full decoupling, which carries high risks of the abandonment of production for stockbreeding and even for certain crops.
Pour ma part, je reste très réservée sur le découplage total qui comporte des risques importants pour l'élevage et même pour certaines cultures en termes d'abandon de production.
Although they do not finance programmes exclusively focused on rangeland management, the other developed countries report that they support activities related to stockbreeding and pastoral farming.
Bien que ne finançant pas de programmes portant exclusivement sur la gestion des terres de parcours, les autres pays développés ont indiqué qu'ils appuient des activités liées à l'élevage et au pastoralisme.
The investments were undertaken both at the level of primary production (stockbreeding) and at the level of processing and marketing of agricultural products.
Montants à imputer aux États membres
It will also show us how the stockbreeding industry in Argentina develops until the country became one of the main exporters and a world leader in the meat industry.
Il nous montrera également comment l’industrie de l’élevage en Argentine se développe jusqu’à ce que le pays devienne l’un des principaux exportateurs et un leader mondial de l’industrie de la viande.
The Zero Hunger programme was aimed at female heads of household and provided revolving credit and technical assistance for activities such as stockbreeding and agriculture.
Le Programme dit « Faim Zéro » vise les chefs de famille-femmes, et prévoit des crédits « revolving » (c'est-à-dire permanents) ainsi qu'une assistance technique en faveur des personnes pratiquant des activités telles que l'élevage et l'agriculture.
Member States have drawn attention to the significant difficulties likely to arise from a prohibition, in particular the distress that this may cause with respect to animal welfare and the reorganisation of stockbreeding.
Les États membres ont attiré l'attention sur les risques d'apparition de graves difficultés en cas d'interdiction, en particulier la détresse que cette dernière pourrait susciter en matière de bien-être des animaux et de réorganisation de l'élevage.
Sustainable stockbreeding reduces environmental impact and ensures animal welfare.
L'élevage durable réduit l'impact environnemental et garantit le bien-être des animaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict