stir
- Examples
Unfortunately the shift of 1976 stirred two types of reactions. | Le tournant de 1976 suscita malheureusement deux types de réaction. |
It is stirred by paddle, which drys evenly. | Il est agité par la pagaie, qui sèche uniformément. |
The mist of the garden stirred and rolled in the wind. | Les brumes du jardin glissaient et roulaient sous le vent. |
So, he was stirred and followed the Lord. | Alors, il s'est mû et a suivi le Seigneur. |
The visitors were many and all the voices from downstairs stirred together. | Les visiteurs étaient beaucoup et toutes les voix remuèrent ensemble. |
The mixture shall be shaken or stirred repeatedly. | Le mélange est agité ou remué à plusieurs reprises. |
A building mixture is stirred with a mixer until smooth state. | Un mélange de construction est agité avec un mélangeur jusqu'à l'état lisse. |
Socialists will be stirred by speeches made by other socialists. | Les socialistes seront agités par des discours prononcés par d'autres socialistes. |
The third day stirred the people even more. | Le troisième jour a encore plus agité les gens. |
Society has been stirred up to the depths. | La société a été remuée jusque dans ses profondeurs. |
An additional temperature sensor measures the temperature in the stirred tank. | Un capteur de température supplémentaire mesure la température dans le réservoir agitateur. |
It seems that you have stirred the imagination of our French visitor. | Il semble que vous ayez attisé l'imagination de notre visiteur français. |
The world is stirred with the spirit of war. | Le monde est agité par un esprit belliqueux. |
Excuse me, but I don't need to be stirred or squashed. | Excusez-moi, mais je ne veux être ni attirée ni forcée. |
The implementation of international conventions on these matters has stirred some controversy. | La mise en œuvre de conventions internationales sur ces questions a suscité quelques controverses. |
All these aspects demonstrate that liberalisation has stirred the market. | Tous ces éléments prouvent que la libéralisation a permis une évolution du marché. |
The workers' political strikes stirred up the whole country. | Les grèves politiques des ouvriers avaient galvanisé tout le pays. |
The spending of public money has always stirred up strong feelings. | L'utilisation des fonds publics a toujours déchaîné les passions. |
The 1-octanol-water system is stirred until equilibrium is attained. | Le système 1-octanol/eau est agité jusqu’à ce que l’équilibre soit atteint. |
Over the last year developments in Ukraine stirred the whole world. | Depuis l’année dernière, les événements en Ukraine ont agité le monde entier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!