stipulate
- Examples
Step4, finally we deliver the goods within the stipulated time. | Step4, enfin nous livrons les marchandises dans les délais stipulés. |
The marital duplex had a stipulated value of $110,000. | Le matrimonial duplex avait une valeur prévue de $ 110,000. |
In November 2003, the Council stipulated some common objectives. | En novembre 2003, le Conseil a fixé des objectifs communs. |
The specific requirements are stipulated by the product standard. | Les exigences spécifiques sont définies par la norme de produit. |
Step4, finally we deliver the goods within the stipulated time. | Step4, enfin, nous livrons les marchandises dans les délais impartis. |
Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time. | Étape 4, enfin nous livrer les marchandises dans le délai imparti. |
Education is compulsory but the age levels are not stipulated. | L'éducation est obligatoire mais la tranche d'âge n'est pas précisée. |
The committee stipulated that the rules should be binding. | La commission a indiqué que les règles devaient être contraignantes. |
Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time. | Étape 4, finalement nous livrons les marchandises dans le temps stipulé |
The contract stipulated that the meat be shipped to Antwerp. | Le contrat stipulait que la viande devait être expédiée à Anvers. |
People were punished for not repaying within the stipulated time. | Les gens étaient punis pour ne pas rembourser dans les délais impartis. |
We deliver all our consignments of scarves within stipulated time frame. | Nous livrons tous nos envois de foulards dans les délais impartis. |
This remuneration is legal, it is contractually stipulated. | Cette rémunération est légale, elle est contractuellement prévue. |
Any further liability as stipulated for herein shall be excluded. | Toute autre responsabilité telle que stipulée dans les présentes est exclue. |
The information provided may only constitute an offer if explicitly stipulated. | L'information ne constituera une offre que si explicitement stipulé autrement. |
Meet the payment of dues in the amount and term stipulated. | Rencontrer le versement de cotisations dans le montant et le terme stipulé. |
Confidence-building measures stipulated by the Treaty are of a voluntary nature. | Les mesures de confiance stipulées par le Traité sont de caractère volontaire. |
Applicable discount rate will be stipulated on the invoice. | Le taux d’escompte applicable sera indiqué sur la facture. |
She also stipulated that Johannes Krauss would receive the Salzburg apartment. | Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg. |
These restrictions may be used only for the stipulated purpose. | De telles restrictions ne peuvent être imposées que pour l'objet prévu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!