stipulate
- Examples
It must stipulate the same obligations and responsibilities for all States. | Il doit stipuler les mêmes obligations et responsabilités pour tous les États. |
Note: stipulate where the consultant will be based. | Note : préciser où le consultant sera basé. |
I cannot stipulate enough, the importance of these ley lines. | Je ne peux insister assez sur l’importance de ces lignes telluriques. |
They also stipulate that health administration must be decentralized. | Il stipule également que l'administration de la santé doit être décentralisée. |
If you so stipulate, I suppose that's true. | Si vous le stipulez, je suppose que c'est vrai. |
In your resolution you stipulate the future of a Sino-Tibetan dialogue. | Dans votre résolution, vous spécifiez l'avenir d'un dialogue sino-tibétain. |
It should also stipulate the other rights and duties of both parties. | Il doit aussi stipuler les autres droits et obligations des deux parties. |
I cannot stipulate enough, the importance of this action. | Je ne peux souligner assez l’extrême importance de cette action. |
Without this document the notary will not stipulate the contract. | Sans ce document, l’acte notarié ne vous sera pas délivré. |
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize. | Je sais que vous allez stipuler, mais je veux détailler. |
The Constitution did not stipulate who the head of household should be. | La Constitution ne stipule pas qui est le chef du ménage. |
It shall stipulate in particular the date and port of signing on. | Il stipule notamment la date et le port d’embarquement. |
The consortium agreement may stipulate inter alia the following: | L'accord de consortium peut prévoir, entre autres, ce qui suit : |
The law may stipulate another forum. | La loi peut prévoir un autre for. |
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route? | S'agit-il de justifier leur accueil par des moyens détournés ? |
The authorisation to place in service may stipulate conditions of use and other restrictions. | L'autorisation de mise en service peut prévoir des conditions d'utilisation et d'autres restrictions. |
The parties did not stipulate the applicable law in the contract. | Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable. |
And so we said we would stipulate only a minimum. | Aussi avons-nous décidé de ne prescrire qu'un minimum. |
For the application of points 4 and 6, the authorisation shall stipulate that box ‘C. | Pour l'application des points 4 et 6, l'autorisation stipule que la case “C. |
It is also necessary to stipulate the information to be contained in such notices. | Il convient également de prévoir les renseignements à donner dans ces avis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!