stipulate

It must stipulate the same obligations and responsibilities for all States.
Il doit stipuler les mêmes obligations et responsabilités pour tous les États.
Note: stipulate where the consultant will be based.
Note : préciser où le consultant sera basé.
I cannot stipulate enough, the importance of these ley lines.
Je ne peux insister assez sur l’importance de ces lignes telluriques.
They also stipulate that health administration must be decentralized.
Il stipule également que l'administration de la santé doit être décentralisée.
If you so stipulate, I suppose that's true.
Si vous le stipulez, je suppose que c'est vrai.
In your resolution you stipulate the future of a Sino-Tibetan dialogue.
Dans votre résolution, vous spécifiez l'avenir d'un dialogue sino-tibétain.
It should also stipulate the other rights and duties of both parties.
Il doit aussi stipuler les autres droits et obligations des deux parties.
I cannot stipulate enough, the importance of this action.
Je ne peux souligner assez l’extrême importance de cette action.
Without this document the notary will not stipulate the contract.
Sans ce document, l’acte notarié ne vous sera pas délivré.
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize.
Je sais que vous allez stipuler, mais je veux détailler.
The Constitution did not stipulate who the head of household should be.
La Constitution ne stipule pas qui est le chef du ménage.
It shall stipulate in particular the date and port of signing on.
Il stipule notamment la date et le port d’embarquement.
The consortium agreement may stipulate inter alia the following:
L'accord de consortium peut prévoir, entre autres, ce qui suit :
The law may stipulate another forum.
La loi peut prévoir un autre for.
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
S'agit-il de justifier leur accueil par des moyens détournés ?
The authorisation to place in service may stipulate conditions of use and other restrictions.
L'autorisation de mise en service peut prévoir des conditions d'utilisation et d'autres restrictions.
The parties did not stipulate the applicable law in the contract.
Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable.
And so we said we would stipulate only a minimum.
Aussi avons-nous décidé de ne prescrire qu'un minimum.
For the application of points 4 and 6, the authorisation shall stipulate that box ‘C.
Pour l'application des points 4 et 6, l'autorisation stipule que la case “C.
It is also necessary to stipulate the information to be contained in such notices.
Il convient également de prévoir les renseignements à donner dans ces avis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay