stimuler

Nous stimulons les esprits, nous formons des étudiants pour la vie.
We engage minds, we create lifelong learners.
Travail en équipe Nous stimulons le travail en équipe.
Team work We nurture collective talent.
Nous réduisons vos coûts, nous améliorons vos opérations, nous stimulons votre efficacité, nous augmentons vos revenus.
We reduce your costs, improve your operations, raise your efficiency and increase your revenue.
Lorsque nous stimulons le nerf vague, nous produisons ce qu'on appelle le rythme sensori-moteur (SMR) [des ondes cérébrales à 14 Hz - N.D.T.].
When we stimulate the vagus nerve, we produce what is called sensory motor rhythm (SMR).
C'est par la cohésion que nous atteignons l'objectif de réduction des disparités régionales et que nous stimulons un développement harmonieux à travers l'Union européenne.
It is through cohesion that we achieve the objective of reducing regional disparities and stimulate harmonious development throughout the European Union.
Nous sensibilisons le public aux changements proposés par les mouvements sociaux du monde entier et nous stimulons les initiatives durables des communautés locales.
We raise public awareness about the changes proposed by social movements around the world and stimulate sustainable initiatives promoted by local communities.
Nous stimulons le plan vital avec la contrepartie vitale d'un poison qui est stimulé par le procédé de la dynamisation et de la dilution.
We are stimulating the vital plane with the vital counterpart of a poison which is stimulated by the process of dynamisation and dilution.
Nous stimulons le plan vital avec la contrepartie vitale d'un poison qui se retrouve stimulée par le procédé de la dynamisation et de la dilution.
We are stimulating the vital plane with the vital counterpart of a poison which is stimulated by the process of dynamisation and dilution.
Si nous stimulons notre égoïsme par l’éducation, nous le transformons en une ambition malsaine, et dans les cas les plus extrêmes, en cupidité et avarice.
If we stimulate our egoism through education, we transform it into an unhealthy ambition, and in its most extreme cases, into greed and avarice.
Au lieu d'encourager la croissance nous stimulons une réaction homéostatique dans laquelle la personne reste ancrée dans ses anciens schémas de pensée et de comportements alors qu'elle a l'air d'avoir changé en surface.
Instead of fostering growth we stimulate a homeostatic reaction wherein the person will remain entrenched in his or her old patterns of thinking and behaving while superficially appearing to change.
Nous stimulons leur développement des nouveaux intérêts, augmentant ainsi leurs fonctions exécutives telles que l'attention, la concentration et la capacité organisatrice, en développant positivement leur QI, leur santé physique et leur santé mentale.
We stimulate the development of new interests thus increasing their executive functions such as attentions concentration and organizational capacity making their IQ their physical health and their mental health positively develop.
Avec la position de la commission économique et monétaire, nous stimulons la concurrence et le développement de produits, nous saisissons l’occasion d’offrir aux consommateurs des alternatives à la fois moins onéreuses et plus abouties.
If we go with the position of the Committee on Economic and Monetary Affairs, we stimulate competition and product development and provide opportunities to offer consumers both cheaper and better alternatives.
Ceci est une valve cardiaque que nous avons inventée. Comme vous pouvez le voir, nous avons ici la structure d'une valve cardiaque dans laquelle nous avons planté des cellules que nous stimulons par la suite.
This is actually a heart valve that we've engineered, and you can see here, we have the structure of the heart valve and we've seeded that with cells, and then we exercise it.
Stimulons la culture et la création artistique et - pour faire momentanément une entorse à mes propres principes et parler de chiffres - augmentons la contribution de la culture et de la création artistique en pourcentage au PIB européen.
Give culture and artistic creation impetus and as a percentage - to waive my own rule for a moment and talk in numbers - let us increase the contribution to European GDP via culture and artistic creation.
Stimulons tout ce qui les aide à transformer leurs rêves en projets, et qu’ils puissent découvrir que tout le potentiel qu’ils ont est un pont, un passage vers une vocation (au sens le plus large et le plus beau du terme).
Let us encourage all that helps them to transform their dreams into projects, and enables them to discover that all the potential they have is a bridge, a passageway to a vocation (in the broadest and most beautiful sense of the word).
Mais ce qui est vraiment incroyable, c'est que ces cellules, quand nous les stimulons électriquement, comme avec un pacemaker, elles battent beaucoup plus.
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them, like with a pacemaker, that they beat so much more.
Occasionnellement, avec un des éléments que composent l'équipement thérapeutique de la BCQH, nous lui stimulons bilatéralement des points déterminés d'acupuncture.
The Chakras were stimulated and certain acupuncture points were occasionally stimulated with one of the modules of the therapeutical equipment.
Nous essayons d'aider à la crise, mais soutienons la communauté de Skopelos par le biais d´ateliers gratuits pour les étudiants et stimulons les artisans locaux.
We are trying to help the crisis but supporting the Skopelos community through free workshops for students and giving a boost to the local artisans.
Je dirais : si nous récupérons le contrôle de la situation, nous stimulons l'économie, alors il sera possible d'introduire les réformes, qui sont l'essence méme de la politique du gouvernement.
I'd say: if we recover the reigns of the situation, we'll make the economy grow so we'll be able to introduce reforms, that are the essence of the government's policies.
Par exemple, quand nous stimulons à faible niveau, nous avons de la marche, et à un certain point, si nous stimulons plus, très rapidement on passe à la nage.
For instance, when we stimulate at a low level, we have the walking gait, and at some point, if we stimulate a lot, very rapidly it switches to the swimming gait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate