stimuler

Au minimum, les excédents stimuleront la valeur de la monnaie.
At a bare minimum, surpluses will buoy the value of the currency.
Ces activités stimuleront la circulation sanguine pendant la récupération des muscles cibles.
These activities will stimulate blood circulation while target muscles are recovering.
Enfin, les technologies de contrôle de pointe stimuleront la flexibilité des centrales électriques.
Finally, state-of-the-art control technology will boost the flexibility of power stations.
Ces manœuvres stimuleront et réveilleront vos sens à la fin des soins.
These movements will stimulate and will awaken your senses at the end of the treatments.
Les résultats de l'examen stimuleront les activités de mise en œuvre.
The outcomes of the deliberations will provide the impetus for implementation.
Nos chercheurs notent trois grands changements qui stimuleront le progrès partout sur la planète.
Our researchers cite three key shifts that will drive progress across the globe.
Je suis sûr que les avantages d'une coopération stimuleront la coopération et la démocratisation.
I am sure that the benefits of cooperation will encourage further cooperation and democratization.
Ces projets stimuleront leur imagination et les aideront à acquérir une expérience utile.
These projects will set their imagination in motion, and will help them acquire useful experience.
Les fonds accordés par son entremise stimuleront la création de nouvelles entreprises.
Funds supplied with the help of this facility will stimulate the establishment of new businesses.
Il est bon de rappeler de fournir des ingrédients supplémentaires qui stimuleront le métabolisme au travail.
It is worth remembering to provide additional ingredients that will stimulate the metabolism to work.
De plus, ces efforts stimuleront et renforceront la capacité des Assemblées Spirituelles à s'acquitter de leurs lourdes responsabilités.
Moreover, these endeavours will stimulate and strengthen the ability of Spiritual Assemblies to meet their weighty responsibilities.
Notre vision d'une Europe ouverte et notre expérience de l'intégration stimuleront l'ouverture de l'Europe.
Our vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
Tu peux équiper ton Héros d’Équipements puissants qui stimuleront les statistiques de combat de tes Unités.
You can equip your Hero with powerful Gear that boosts the Combat Statistics of your Units.
Il n'y a pas de pollution pour votre bébé, les vêtements ne stimuleront pas la peau de votre bébé.
There is no pollution to your baby, the clothes will not stimulate your baby' s skin.
De cette façon, ils stimuleront et aideront les petites et moyennes entreprises qui travaillent dans ces différents pays.
In that way they can stimulate and help the small and medium enterprises existing in those respective countries.
Nos investissements dans l'économie verte créeront de nouvelles opportunités d'emploi et stimuleront la croissance au cours des décennies à venir.
Our investments in the green economy will create new job opportunities and drive growth in the decades ahead.
Ils ont trouvé la structure moléculaire des cétones framboise qui stimuleront la protéine dans votre corps, il est appelé adiponectine.
They found the molecular structure of Raspberry ketones which will stimulate the protein in your body, it is called adiponectin.
Ces mesures stimuleront la compétitivité européenne et contribueront à surmonter les disparités d'infrastructures entre anciens et nouveaux États membres.
This will encourage European competitiveness and help to overcome infrastructural disparities between the old and new Member States.
Les mobiles colorés et mobiles stimuleront le cerveau du bébé et l'encouragent à explorer les choses autour de lui.
Colorful and moving mobiles will stimulate the baby's brain and encourages him to explore the things around him.
Ils réduiront la consommation et stimuleront le développement des sources alternatives bien plus efficacement que n'importe quel objectif ou directive.
They will reduce consumption and stimulate the development of alternative sources far more effectively than any number of targets and directives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny