stimuler

Un avantage supplémentaire serait que cela stimulerait le commerce sur le fleuve.
An additional benefit could be the stimulation of trade along the river.
Cela encouragerait les initiatives transfrontalières, stimulerait la coopération Sud-Sud et éviterait le chevauchement des efforts.
This would promote transboundary initiatives, encouraging South-South cooperation and avoiding duplication of efforts.
Des experts mettent en garde contre une telle diminution, qui stimulerait le développement de résistances.
Experts have warned that such a reduction encourages the development of resistance.
Elle stimulerait également l'industrie des équipementiers ferroviaires dans des pays tels que le mien.
It would also boost the railway equipment industry in countries such as my own.
Cette taxe ainsi que les dividendes stimulerait l'économie et les innovations, créerait des millions d'emplois.
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs.
Il faut qu'on pense à quelque chose qui nous stimulerait tous les deux.
I could, too. We need to think of something that will stimulate us both.
Cela stimulerait l'efficacité de la mise en œuvre du programme de coopération au développement.
This would boost the efficiency of the implementation of the Development Cooperation Programme.
Ils savent que cela stimulerait une prise de conscience des brevets, et donc une opposition.
They know that would stimulate popular awareness of (and eventually opposition to) the patents.
Cette mesure faciliterait et stimulerait également le tourisme et la libre circulation des transports et des personnes.
This would also facilitate and stimulate tourism and the free movement of transport and people.
Nous estimons que ce type d'intégration stimulerait à son tour des réformes démocratiques et socioéconomiques sur l'île.
We believe that that, in turn, would stimulate democratic and socio-economic reforms on the island.
Cela favoriserait l'information aux consommateurs et stimulerait l'économie.
In addition, this consumer label will help to support the vehicle manufacturers' efforts.
Les experts ont noté qu'une diminution des coûts de transport stimulerait de façon appréciable le processus du développement.
Experts noted that a reduction in transport costs would give considerable impetus to the development process.
Une APE régionale complète renforcerait l'intégration régionale, stimulerait la compétitivité et contribuerait au développement de la région.
A comprehensive regional EPA would strengthen regional integration, boost competitiveness and contribute to the development of the region.
Tout indique qu'il est nécessaire d'introduire un mécanisme qui stimulerait la décentralisation au sein des États membres.
Everything points to the need to introduce a mechanism that would stimulate decentralisation within the Member States.
En faisant cela, l'administration publique renforcerait et stimulerait des conditions équitables sur le marché des nouvelles technologies.
By doing so the public administration would strengthen and stimulate a fair IT market.
Une telle démarche stimulerait en outre les économies de la région, qui en ont plus que jamais besoin.
This would also give the local economies a very badly needed boost.
Une approche régionale stimulerait aussi les sciences spatiales fondamentales dans les divers pays ;
Employing a regional approach would also stimulate basic space science in individual countries;
Cette institution financière souhaitait mettre en œuvre une nouvelle plateforme dans le nuage qui stimulerait la collaboration, la productivité et la croissance.
The financial institution wanted to implement a new cloud-based platform that would drive collaboration, productivity and growth.
Cela stimulerait l’épargne, réduirait la dette et, surtout, augmenterait progressivement les investissements et les dépenses de consommation.
This would boost savings, reduce debt, and more importantly, it would gradually increase investments and consumer spending too.
L'acquisition réussie de technologies dans ces secteurs aurait un effet d'entraînement, stimulerait la concurrence et encouragerait les petites entreprises à innover.
Successful technological acquisition by these sectors would create ripple effect, spur competition, and encourage smaller industries to innovate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink