stimuler

Ces investissements stimuleraient la croissance et créeraient de nouvelles opportunités d’emploi.
Such investment would stimulate growth and create new job opportunities.
Ces mesures stimuleraient l'intérêt de l'utilisation de carburants renouvelables.
Such measures would stimulate interest in the use of renewable fuels.
Ces investissements stimuleraient l'emploi et la croissance.
That would trigger jobs and growth.
Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs ?
What additional provisions would make investors more comfortable about undertaking investments?
Ces projets stimuleraient le secteur privé et généreraient des moteurs de croissance dans d'importantes parties du pays.
These projects would stimulate the private sector and provide engines for growth for significant parts of the country.
Accroître la compétitivité de ce secteur et promouvoir des partenariats avec des entreprises étrangères stimuleraient le commerce et le développement.
Increasing the competitiveness of this sector and fostering partnerships with foreign operators would stimulate trade and development.
Des négociations individuelles avec chaque pays stimuleraient l'ensemble des postulants, quelles que soient leurs aptitudes à atteindre les normes communautaires.
Individual negotiations with each country would stimulate all the candidates, whatever their aptitude to attain Community standards.
De plus grandes possibilités de gains dans le monde en développement stimuleraient le commerce mondial de façon bénéfique pour les pays riches.
Stronger earning power in the developing world would stimulate world trade in ways that would be most beneficial to rich countries.
Je cherchais des personnalités qui puissent me motiver, des personnalités qui me stimuleraient jour après jour, car ce n'est pas toujours facile.
I was always looking for motivational figures, figures that could push me through the next clay, and the next day, 'cause it's not always easy.
La visibilité et les bénéfices économiques d’un ALE avec l’Union européenne stimuleraient le programme de réformes de l’Inde et assureraient un climat d’investissement plus stable.
The visibility and economic benefits of an FTA with the European Union would support India's programme of reforms and provide a more stable investment climate.
En outre, l'amélioration des transports et autres infrastructures, le développement du marché du logement, le transfert des technologies et la coopération internationale pour libéraliser les mouvements transfrontières des travailleurs stimuleraient sensiblement la mobilité des travailleurs.
Improvements in transportation and other infrastructures, the development of housing markets, technology transfer and international cooperation to liberalize cross-border labour movements would substantially stimulate labour mobility.
Si les femmes fermières disposaient d'un accès égal aux ressources et aux opportunités, elles stimuleraient les progrès dans la lutte contrela faim, la sécurité alimentaire et dans les domaines de la santé et de l'éducation.
If women farmers had equal access to resources and opportunities, they would drive greater progress in ending hunger, boosting food security, and improving health and education.
Par conséquent, le point devrait être fait à nouveau que la réduction du temps de travail stimuleraient la consommation de biens et services et d'augmenter le pouvoir d'achat des consommateurs afin que plus de gens pouvaient se permettre d'acheter des produits de toutes sortes.
Therefore, the point should be made again that shorter working hours would stimulate the consumption of goods and services and increase consumer purchasing power so that more people could afford to buy products of various kinds.
Si les Brésiliens décidaient de voyager dans leur pays au lieu de se déplacer à l’étranger, ils accompliraient deux choses : ils réduiraient le déficit de la balance courante et stimuleraient le secteur tertiaire du pays qui connaît actuellement de grosses difficultés.
If Brazilians stopped travelling overseas and chose instead to travel domestically, they would be accomplishing two things: reducing the current account deficit and stimulating the struggling domestic service economy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief