stimuler
- Examples
Malthus était intimement convaincu qu’une augmentation du bien-être stimulait la croissance de la population. | Malthus was convinced that increased prosperity stimulated population growth. |
Le reste du temps il servait de décors ou stimulait la croissance des plantes du jardin. | The remainder of time it was used as decorations or stimulated the growth of the plants of the garden. |
Ce projet stimulait, de façon très efficace, la collaboration technologique et scientifique entre les pays en développement et leurs partenaires industrialisés. | The project stimulated technological and scientific collaboration between developing countries and their industrialized partner countries. |
Linus Pauling a émis l'hypothèse selon laquelle la vitamine C stimulait le système immunitaire et prévenait les risques d'infection par des virus. | Vitamin C has been hypothesized by Linus Pauling to boost the immune system and prevent infection from viruses. |
L'industrie automobile pour laquelle Alfred Reimer produisaient des pièces tournées en moyennes séries depuis 1987 stimulait la croissance de l'entreprise. | Driving the company's growth was the automobile industry, for which Alfred Reimer had been producing turned parts in medium-sized series since 1987. |
Elle a indiqué qu’une perspective plus large était nécessaire pour comprendre pleinement ce qui stimulait (ou non) la participation des femmes à l’innovation. | She said that a broader view was necessary to fully understand what drives women to participate (or not) in innovation. |
Cette adoration de la vérité stimulait la recherche et l’exploration intrépide des lois de la nature et des potentiels de l’humanité. | This worship of truth was provocative of research and fearless exploration of the laws of nature and the potentials of mankind. |
Puis j’ai expliqué que l’Harmonisation Pituitaire stimulait et accroissait le flux de lumière éthérique et la vibration catalytique dans le système endocrinien. | I then explained that what the Pituitary Attunement did was to stimulate an increased flow of etheric light and catalytic vibration into the endocrine system. |
Spiritual. Cette adoration de la vérité stimulait la recherche et l’exploration intrépide des lois de la nature et des potentiels de l’humanité. | This worship of truth was provocative of research and fearless exploration of the laws of nature and the potentials of mankind. |
Il a étudié de manière systématique et montré que seule la molécule en question était celle qui stimulait les mâles, et aucune autre. | He basically went through systematically, showing that only the molecule in question was the one that stimulated the males, not all the others. |
Le Premier Ministre turc par intérim a dit que la politique de concurrence encourageait l'innovation, laquelle à son tour stimulait la recherche-développement, contribuant ainsi à la compétitivité. | The Acting Prime Minister of Turkey said that competition policy encouraged innovation, which in turn further stimulated R&D and thereby generated competitiveness. |
Il servait au transfert non seulement de ressources financières, mais aussi de connaissances et de technologie, donnait accès à de nouveaux marchés et sources d'approvisionnement, et stimulait la modernisation du secteur des entreprises. | It could transfer not only financial resources but also knowledge and technology, provide access to new markets and supply, and stimulate the upgrading of the enterprise sector. |
Et tu n'y parviendrais jamais si sa grâce ne t'aidait et ne te stimulait, de sorte qu'après avoir exclu et banni tout le reste, tu sois uni à lui, à lui seul. | Truly you will never attain this happiness unless His grace prepares you and draws you on so that you may forsake all things to be united with Him alone. |
Il a été constaté que l'enseignement artistique, dans le cadre de l'enseignement scolaire ou en dehors, stimulait l'imagination des élèves et les motivait pour apprendre, ce qui contribuait à élever le niveau général d'acquisition des connaissances. | Art education, both in and out of formal education, has been shown to stimulate pupils' imagination and motivate their interest in learning, which helps to raise attainment levels overall. |
Pour ce qui était du commerce, de l'environnement et du développement, la libéralisation du commerce des biens environnementaux pouvait avoir des retombées écologiques bénéfiques et stimulait les échanges − elle était donc réellement et manifestement avantageuse sur toute la ligne. | On trade, environment and development, liberalization of trade in environmental goods offered potential environmental benefits and increased trade - a real and highly visible win-win deliverable. |
Pendant de nombreux siècles, on a dit que le massage thaï, qui est né bien avant le royaume de Thaïlande lui-même, était une pratique qui stimulait le mouvement corporel, associé à la pratique des asanas de yoga. | For centuries it has been said that what is known as Thai massage today was born long before the Kingdom of Thailand itself as a practice that stimulated body movements associated with the practice of yoga asanas. |
La coordination, dans les divers pays en développement, des activités liées à cet observatoire dans divers domaines scientifiques et techniques stimulait fortement l'enseignement supérieur et sensibiliserait davantage les pays en développement à l'utilité des sciences spatiales fondamentales. | The coordination associated with WSO/UV in developing countries in different areas of science and technology provided a strong stimulus for higher education and would generate enhanced awareness in developing countries of the importance of basic space science. |
La culture greco-bactrienne implantée par Alexander le Grand ne défendait également pas la consommation du vin, au contraire, elle stimulait le développement de la production du vin dans la région car le vin jouait un rôle important dans la vie des Grecs. | Greco-Bactrian culture brought by Alexander the Great also did not forbid the use of wine but on the contrary stimulated the development of winemaking in the region, because wine played a big role in the everyday life of the Greeks. |
On pensait que le réflexe nauséeux stimulait le détachement du placenta. | It was believed that the gag reflex stimulates the detachment of the placenta. |
Il m'arrivait de trop étudier, ce qui stimulait trop intensément mon cerveau, à tel point que je souffrais de fortes migraines. | At times I studied too much, which over-stimulated my mind so much that I suffered from intense migraines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!