steward

They are the stewards of agroecology for future generations.
Ils sont les garants de l’agroécologie pour les générations futures.
Help us to be good stewards of these blessings.
Aidez-nous à être les bons intendants de ces bénédictions.
A team of stewards closes the elections and confirmation discussions.
Une équipe de régisseurs clôt les élections et les débats de confirmation.
We are stewards of what he has given us.
Nous sommes les gérants de ce qu'Il nous a donné.
The Earth, as Emiliano Zapata urged, is for its true stewards.
La Terre, comme Emiliano Zapata y exhorte, est pour ses vrais défenseurs.
Don't want to be disturbed by the stewards.
Je ne voulais pas être dérangée par les stewards.
The stewards are also supported by long-time WRC secretary, Yvonne Gilli.
Les commissaires sont également soutenues par Yvonne Gilli, secrétaire WRC de longue date.
We are just stewards of what He has entrusted to us.
Nous ne sommes que les gérants de ce qu'Il nous a confié.
Almost all shop stewards lost their employment.
Pratiquement tous les délégués syndicaux ont perdu leur emploi.
The best stewards of the European countryside are the agricultural producers themselves.
Les meilleurs gardiens de la campagne européenne sont les producteurs agricoles eux-mêmes.
This situation makes even more urgent the service of stewards of Divine Mercy.
Cette situation rend encore plus urgent le service d'administrateurs de la Miséricorde divine.
One of the stewards is working for us. Listen carefully.
Un des garçons travaille pour nous. Ecoutez bien...
We are stewards, not owners.
Nous sommes des intendants et non des propriétaires.
Accountability: we are responsible stewards of resources and deliver on our commitments.
RESPONSABILITÉ : nous sommes des coordonnateurs de ressources responsables et nous respectons nos engagements.
The function is only available to stewards, administrators and file movers.
Cette fonction n'est disponible que pour les stewards, les administrateurs et les renommeurs de fichiers.
The door's locked. I don't want to be disturbed by the stewards.
J'ai fermé la porte. Je ne voulais pas être dérangée par les stewards.
As stewards of the earth, we want to take care of our planet.
En tant que gardiens de notre Terre, nous voulons prendre soin de notre planète.
None of the stewards have seen her.
Aucun des stewards ne l'a vue.
To do that, I need stewards.
Pour y arriver, il me faut des régisseurs.
One of my young stewards.
D'un de mes jeunes régisseurs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink