stevedore
- Examples
The stevedores were already cleaning up and closing down the dock. | Les débardeurs étaient déjà en train de nettoyer et fermaient le quai. |
Right, we haven't had many stevedores in the family. | Ça, il y a peu de forts des Halles dans la famille. |
The 1999 warehouse contract included certain services, such as extra stevedores, which were billed as provided. | Le contrat relatif aux entrepôts de 1999 prévoyait certains services, tels que des manutentionnaires supplémentaires, facturés à leur fourniture. |
Maritime performing parties would thus include, for example, ocean carriers, feeder carriers, stevedores working in the port area, and marine terminal operators. | Il s'agirait en l'occurrence, par exemple, des transporteurs maritimes, des transporteurs proposant des services feeder, des manutentionnaires portuaires et des exploitants de terminaux maritimes. |
The company also provided stevedores and trucking and transport services. UNHCR Albania did not conduct competitive bidding owing to the emergency. | Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport. Vu l'urgence, les services du HCR en Albanie n'ont pas suivi la procédure d'appel d'offres. |
This is why we demand that the European Commission undertake immediate preventive measures, more training, instruction and refreshment courses for stevedores and crews. | C'est pourquoi, nous exigeons de la Commission européenne des mesures préventives immédiates, plus de formation, d'instruction et de cours de remise à niveau pour les manutentionnaires et les équipages. |
Listen to live music or taste a locally-brewed pint in bars where sailors, soldiers and stevedores celebrated and drank away their sorrows in the 1800s. | Écoutez un concert de musique ou dégustez une pinte de bière de fabrication locale dans les bars où marins, soldats et dockers faisaient la fête et noyaient leur spleen au XIXe siècle. |
Also it offers services door to door that includes ground transportation origin-destination, operatives, maritime insurances, connections in port of loading, customs offices and any king of complementary services who could be requested by the stevedores. | Ainsi elle offre des services de porte à porte qui inclus transport terrestre origine-destination, opératives, assurances maritimes, connections dans les ports d’embarquement, bureaux de douanes et quelconque autre service complémentaire que pourrait être demandé par les dockers. |
As a practical matter, principle 1(b) ensures that at least ocean carriers and those that operate in the port area, such as stevedores and terminal operators, would be fully subject to the new Convention. | Sur le plan pratique, le principe 1 b) garantit qu'au moins les transporteurs maritimes et ceux qui opèrent dans la zone portuaire, tels que les stevedores et les exploitants de terminaux, seraient pleinement soumis à la nouvelle convention. |
To achieve this, we first need the support from the organizations representing all participants involved with the shipments, such as stevedores, terminal operators, truckers, railroads, and warehouse keepers. | À cette fin, il faut tout d'abord mobiliser l'appui des organisations qui représentent toutes les parties qui interviennent dans le transport, comme les entreprises de manutention, les exploitants de terminaux, les transporteurs routiers et ferroviaires et les exploitants d'entrepôts. |
The stevedores used a capstan to load the ship. | Les débardeurs ont utilisé un cabestan pour charger le navire. |
The stevedores took six hours to unload the ship. | Les débardeurs ont mis six heures à décharger le navire. |
The ship docked, and the stevedores unloaded the cargo. | Le navire a accosté et les dockers ont déchargé la marchandise. |
The stevedores used a windlass to load the cargo onto the ship. | Les débardeurs ont utilisé un treuil pour charger la cargaison sur le navire. |
I wonder what the stevedores want. Why are they on strike? | Je me demande ce que veulent les dockers. Pourquoi sont-ils en grève ? |
When the ship docked at the port, the stevedores proceeded to unloading the goods. | Lorsque le navire accosta au port, les débardeurs procédèrent au déchargement des marchandises. |
On the dock there were two ships from which the stevedores unloaded some very mysterious blue boxes. | Sur le quai, il y avait deux navires dont les débardeurs déchargeaient de très mystérieuses caisses bleues. |
In March 2002 the CNM signed an agreement with the Argentine Union of Rural Workers and Stevedores (UATRE). | Le Conseil national de la femme a signé en mars 2002 un accord avec l'Union argentine des travailleurs ruraux et des dockers (UATRE). |
Hundreds of stevedores were needed to get the cargo ashore. | Il a fallu des centaines de débardeurs pour décharger la cargaison à quai. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!