sternly
- Examples
When I headed for the wrong wall, he sternly redirected me. | Quand je me suis dirigé pour le mur faux, il m'a sévèrement corrigé. |
He set the date of trial, sternly advising me to hire an attorney. | Il a fixé la date de l'épreuve, me conseillant sévèrement d'engager un mandataire. |
If he had been harsh, and spoken to them sternly, they would have deserted him. | Si il avait été dur, et parlé avec eux sévèrement, ils l'auraient abandonné. |
But the leaders sternly answered that the workers themselves knew what to do. | Mais les dirigeants répondirent sévèrement que les ouvriers savaient eux-mêmes ce qu'ils avaient à faire. |
The judge before whom I appeared set the date of trial and sternly advised me to hire an attorney. | Le juge devant lequel je ai comparu mis la date du procès et sévèrement m'a conseillé d'engager un avocat. |
This is such a different approach to one which sees truth as something to be presented forcibly or sternly. | C’est une approche si différente de celle qui entend la vérité comme quelque chose qu’il faut présenter avec force ou rigidité ! |
And now, while I would not quench your spirit of rejoicing, I would sternly warn you against the subtleties of pride, spiritual pride. | Maintenant, sans vouloir refroidir votre enthousiasme, je tiens à vous mettre sévèrement en garde contre les subtilités de l'orgueil, de l'orgueil spirituel. |
And now, while I would not quench your spirit of rejoicing, I would sternly warn you against the subtleties of pride, spiritual pride. | Maintenant, sans vouloir refroidir votre enthousiasme, je tiens à vous mettre sévèrement en garde contre les subtilités de l’orgueil, de l’orgueil spirituel. |
Firstly, we think that the Council of Ministers, as the foremost representatives of European democracy, should act swiftly and sternly. | Nous pensons tout d'abord que le Conseil de ministres, qui est constitué des représentants les plus importants des démocraties européennes, devrait agir avec plus de force et de rapidité. |
They lived as a sect apart, ate monastic fare and little of it, the rod was not spared, and they were sternly drilled in the Scriptures. | Ils vivaient comme une secte à part, mangeaient une nourriture monastique, en petite quantité, la baguette n’était pas épargnée, et ils étaient sévèrement exercés aux Saintes Écritures. |
Another of their envoys was too familiar in the way he spoke to the Prophet, and had to be reminded sternly of the respect due to him. | Un autre de leurs envoyés s’adressa au Prophète de façon si familière qu’on dût lui rappeler sévèrement le respect qu’il devait manifester envers ce dernier. |
Can you believe that when the poor sinner longs to return, longs to forsake his sins, the Lord sternly withholds him from coming to His feet in repentance? | Pouvez-vous croire que quand le pauvre pécheur soupire après le retour, et désire délaisser ses péchés, le Seigneur l’empêche durement de venir se jeter repentant à ses pieds ? |
Can you believe that when the poor sinner longs to return, longs to forsake his sins, the Lord sternly withholds him from coming to His feet in repentance? | Pouvez-vous croire que le Seigneur empêche durement le pauvre pécheur de venir se jeter repentant à ses pieds, quand il aspire à revenir à lui et désire délaisser ses péchés ? |
Pressure from these measures led the landlords in several markets, including the Silk Market, to begin actively monitoring the sale of fakes and to deal more sternly with infringers. | Ces mesures ont eu pour effet de pousser les propriétaires de plusieurs marchés, et notamment du Marché de la soie, à exercer un contrôle actif sur les ventes de copies et à faire preuve d’une plus grande sévérité envers les contrevenants. |
"This is not a laughing matter!" said the principal sternly. | « Ce n'est pas une raison de rire ! » dit le directeur sévèrement. |
Saul's perverse boss sternly refused to give him a raise. | Le patron obstiné de Saül a refusé sévèrement de lui accorder une augmentation. |
Carmen looked him sternly in the eye, as if daring him to move. | Carmen le regarda fixement dans les yeux, comme si elle le mettait au défi de bouger. |
"Don't forget that the buck stops here," my boss told me sternly. | « N'oublie pas que la responsabilité finale repose ici », m'a dit mon patron d'un ton sévère. |
My boss looked at me sternly and said, "The customer is always right. Don't ever forget that". | Mon patron m'a regardé sévèrement et m'a dit : « Le client a toujours raison. Ne l'oublie jamais. » |
The teacher looked sternly at the phrase "I wanna fuck you," which someone had carved on my desk. | Le professeur regarda sévèrement la phrase « Je veux te baiser » que quelqu’un avait gravée sur mon pupitre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!