stem
- Examples
The first Cheese varieties stemmed from a pack of Skunk #1 seeds. | Les premières variétés de Cheese sont issues d’un paquet de graines de Skunk #1. |
I stemmed the bleeding, dropped her off in front of the ER. | J'ai freiné l'hémorragie et l'ai déposée devant les urgences. |
Stanozolol, frequently marketed under the name Winstrol, is a artificial anabolic steroid stemmed from dihydrotestosterone. | Stanozolol, souvent commercialisé sous le nom de Winstrol, est un stéroïde anabolisant synthétique dérivé de la dihydrotestostérone. |
These difficulties stemmed mainly from the fact that unemployment in Poland had a structural/regional character. | Les difficultés tiennent essentiellement au fait que le chômage est en Pologne structurel et régional. |
The milk surplus must be stemmed at national level by imposing European requirements. | Il faut lutter contre les excédents de lait à l'échelon national en imposant les exigences européennes. |
All those things stemmed and started from one place. | Tout doit commencer quelque part. |
Contradictory and conflicting legal norms have stemmed from the mixture of codified and customary systems. | Des normes juridiques contradictoires et conflictuelles sont nées du mélange des systèmes de droit codifié et coutumier. |
Far from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed. | Le sida est loin de reculer, et les progrès de l’épidémie n’ont pas été freinés. |
This disconnect stemmed from the revisions to the tax code that had been effected in 1989. | Cette rupture de la tendance s'explique par la révision de la fiscalité intervenue en 1989. |
However, field observations showed that the materials distributed had not stemmed the deterioration in the sector. | Toutefois, il ressort des observations effectuées sur place que les matériaux distribués n'ont pas enrayé la détérioration de ce secteur. |
When we were together the first time... it seemed like all our problems stemmed from my not coming out. | Au début de notre relation, tous nos problèmes étaient dus à mon homosexualité cachée. |
The adoption of resolution 1422 (2002) stemmed from a concern that that instrument might be misused. | L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient. |
This lesson was that in the former Yugoslavia violence can only be stemmed with military force. | Cette leçon était la suivante : on ne peut contrer la violence en exYougoslavie que par des moyens militaires. |
Difficulties encountered in this process stemmed from the lack of Portuguese-speaking instructors and training materials in Portuguese. | Les difficultés rencontrées à cet égard s'expliquent par le manque d'instructeurs lusophones et de matériel de formation en portugais. |
Where the revolution is stemmed by the lackeys of the bourgeoisie, the class forces do not stay suspended. | Là où la révolution est refoulée par les valets de la bourgeoisie, les forces de classes ne demeurent pas suspendues. |
United Front losses stemmed mainly from civilian casualties as a result of Taliban air strikes. | Du côté du Front uni, les pertes ont touché surtout des civils, victimes des frappes aériennes des Taliban. |
First, periodic reporting allowed early detection of the problem, stemmed its escalation and helped with redress. | En premier lieu des rapports périodiques, qui permettent de détecter rapidement un problème, endiguent son escalade et contribuent à y remédier. |
The first order of business stemmed from whether, and how, to alter the Articles of Confederation. | Le premier point à l'ordre du jour était de savoir si et comment modifier les articles de la Confédération. |
The troubles stemmed, therefore, not from religion itself but from the fomenting of religious animosity for ulterior purposes. | Les troubles ne proviennent donc pas des religions elles-mêmes, mais de l'exacerbation des haines religieuses à d'autres fins. |
The lack of statistical data was a problem which stemmed from the difficulties of reconstruction of the country's infrastructure. | Le manque de données statistiques est un problème est dû aux difficultés de reconstruction de l'infrastructure du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!