stem from
- Examples
Approximately 75% of complaints received stem from the employment sector. | Environ 75 % des plaintes reçues proviennent du secteur de l'emploi. |
Also, the words algorism, algorithm, and arithmetic stem from Algoritmi. | En outre, les mots algorisme, algorithme et arithmétique découlent d'Algoritmi. |
The Commission thus concludes that they stem from State resources. | La Commission en conclut donc qu’elles proviennent de ressources publiques. |
Many improvements and updates stem from information gathered by cookies. | De nombreuses améliorations et mises à jour découlent des informations collectées par les cookies. |
These accusations, at best, stem from a wellspring of ignorance. | Ces accusations, au mieux, provenaient d'une source d'ignorance. |
The first two stem from overconfidence in the group's powers. | Les deux premiers proviennent de la suffisance dans la puissance du groupe. |
I think my problems stem from childhood. | Je crois que mes problèmes remontent à mon enfance. |
The other advantage of a VPN stem from this change in your IP address. | L’autre avantage d’un VPN provient de ce changement d’adresse IP. |
Perhaps the doubts raised stem from the very repetition of certain ideas. | Peut-être que les doutes soulevés découlent de la répétition même de certaines idées. |
Loneliness doesn't always stem from being alone. | La solitude ne découle pas nécessairement du fait d'être seul. |
The operational improvements stem from internal measures and include the abandonment of loss-making activities. | Les améliorations opérationnelles résultent de mesures internes et comprennent l'abandon des activités déficitaires. |
All these problems seem to stem from the problem of the status of Kosovo. | Tous ces problèmes semblent découler de la problématique du statut même du Kosovo. |
JIU concurs with these recommendations, which stem from the application of internal auditing standards. | Le Corps commun approuve ces recommandations, qui découlent de l'application des normes d'audit interne. |
These differences stem from different perceptions about what constitutes a library user. | Ces différences proviennent d'une interprétation différente du terme “utilisateur de la bibliothèque”. |
They stem from the deeper goals and values of the Free Software Movement. | Elles proviennent des buts et des valeurs plus profonds du mouvement du Logiciel Libre. |
Today, the world is unipolar, with all the consequences that stem from that fact. | Aujourd'hui, le monde n'a qu'un pôle, avec toutes les conséquences qui découlent de ce fait. |
Biased comments may stem from the culture in which someone was raised. | Les commentaires déplacés peuvent parfois provenir de l’environnement culturel dans lequel la personne a grandi. |
It's a common belief with us that we all stem from the same tree. | Chez nous, on croit volontiers que l'on provient tous du même arbre. |
This change appears to stem from the consignment of the product concerned via Malaysia to the Union. | Ce changement semble résulter de l'expédition du produit concerné via la Malaisie vers l'Union. |
This change appears to stem from the importation of the product under investigation into the Union. | Cette modification semble résulter de l'importation dans l'Union du produit soumis à l'enquête. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!