staunchly
- Examples
France is therefore staunchly committed to improving such technology. | C'est pourquoi, la France est résolument engagée dans cette voie d'amélioration technologique. |
Germany staunchly backs the efforts of the United Nations Special Envoy, President Martti Ahtisaari. | L'Allemagne appuie sans réserve les efforts déployés par l'Envoyé spécial des Nations Unies, le Président Martti Ahtisaari. |
This Commission staunchly upholds the primacy of European law over the laws of individual nations. | La Commission soutient résolument la primauté de la législation européenne sur le droit des États membres. |
His international allies have remained staunchly in support of his government, crucially including the US. | Ses alliés internationaux ont fermement maintenus leur soutien au gouvernement du GERB, tout particulièrement les États-Unis. |
Two years later, the consequences of that letter and his staunchly reformist stance caught up with him. | Deux ans plus tard, il a été rattrapé par les conséquences de cette lettre et son attitude résolument réformiste. |
We are staunchly pro-European and convinced of the role that this House can play around the world. | Nous sommes résolument pro-européens et intimement persuadés du rôle que peut jouer notre Assemblée à travers le monde. |
The key is that when this happens we should staunchly ignore the foolish dictates of the mind. | La clef est que, quand ça nous arrive, nous devons strictement ignorer les dictées stupides du mental. |
That action demonstrates that the CPLP has been staunchly applying the rules of multilateralism and cooperating with the United Nations. | Cette action démontre que la CPLP applique fermement les règles du multilatéralisme et coopère avec l'Organisation des Nations Unies. |
Adams became president, and Clay was appointed Secretary of State, leaving Jackson completely out (as Clay was staunchly against Jackson). | Adams est devenu président et Clay a été nommé secrétaire d'État, laissant Jackson complètement hors (comme Clay était fermement contre Jackson). |
In this perspective, Parliament will staunchly oppose, as it has always done, any attempt to renationalise the policy. | Dans cette perspective, le Parlement - comme il l'a toujours fait - s'opposera fermement à toute tentative de renationalisation de cette politique. |
The issue of the financial envelope was staunchly defended by Parliament in the face of the Council' s very meagre opening offer. | Le Parlement a fermement défendu la question de l'enveloppe financière face à l'offre d'ouverture très maigre faite par le Conseil. |
The ten new Member States staunchly support the creation of increasingly more attractive operating conditions for modern research centres in Europe. | Les dix nouveaux États membres soutiennent vigoureusement la création de conditions d’exploitation de plus en plus attractives des centres de recherche modernes en Europe. |
Amongst these Legions were the Blood Angels, who from their earliest days fought staunchly in the service of Emperor and Primarch both. | Parmi ces Légions étaient les Blood Angels, qui, de leurs premiers jours se sont battus farouchement au service de l"empereur et Primarque à la fois. |
Australia staunchly supports the right of all Middle East States to exist and live in peace within secure and defined borders. | L'Australie appuie fermement le droit de tous les États du Moyen-Orient à exister et à vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et définies. |
The Republicans were staunchly in favor of free trade and the national Democratic party, which might have been opposed, had sold out to moneyed interests. | Les républicains étaient loyalement en faveur de libre échange et le parti Democratic national, qui pourrait avoir été opposé, s'était vendu dehors aux intérêts riches. |
I also wish to express my gratitude to the Office for Disarmament Affairs for the support they have staunchly rendered to my own organization. | Je voudrais également exprimer ma gratitude au Bureau des affaires de désarmement pour l'appui qu'il a toujours apporté à ma propre organisation. |
Australia staunchly supports the right of all Middle East States to exist and to live in peace within secured and defined boundaries. | L'Australie défend ardemment le droit de tous les États du Moyen-Orient d'exister et de vivre dans la paix à l'intérieur de frontières sûres et délimitées. |
Puebla has long been known in Mexico for being staunchly traditional, a closed society slow to welcome new people or ideas into their way of life. | Au Mexique, Puebla a longtemps eu la réputation d’être résolument traditionnelle. Une société fermée, peu prompte à intégrer de nouvelles personnes ou idées à son mode de vie. |
The devotees here are staunchly dedicated to blessing the fallen souls of this age by the wide scale propagation of Krishna consciousness all over the world. | Les dévots ici sont fortement dédiés à bénir les âmes déchues de cet âge avec la propagation en grande échelle de la conscience de Krishna partout dans le monde. |
The hotel Paris Legendre, family run for generations, welcomes you with it's friendly and homely atmosphere 24/7 in a staunchly Parisien style. | L’Hôtel Paris Legendre dirigé par plusieurs générations d’hôteliers, réunit une atmosphère familiale et conviviale, un accueil 24H sur 24H dans un cadre typiquement parisien. en savoir plus » |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
