statut de réfugié

Parmi les personnes ayant le statut de réfugié temporaire, les plus nombreux sont des enfants d'âge scolaire et des personnes de plus de 65 ans.
Among persons with temporary refuge, children of school age and persons older than 65 years prevail.
La législation argentine n'établit pas de distinction d'âge en ce qui concerne l'admission des enfants au statut de réfugié.
This is basically because the 1951 Convention and the 1967 Protocol do not envisage any special treatment for children.
Il est nécessaire d'adopter des critères communs pour reconnaître aux demandeurs d'asile le statut de réfugié au sens de l'article 1er de la convention de Genève.
It is necessary to introduce common criteria for recognising applicants for asylum as refugees within the meaning of Article 1 of the Geneva Convention.
Il est nécessaire d’adopter des critères communs pour reconnaître aux demandeurs d’asile le statut de réfugié au sens de l’article 1er de la convention de Genève.
It is necessary to introduce common criteria for recognising applicants for asylum as refugees within the meaning of Article 1 of the Geneva Convention.
Le statut de réfugié et l'asile protègent uniquement les personnes persécutées en raison de leur engagement en faveur de la démocratie, de la paix, de la justice et des droits de l'homme.
Refuge and asylum are granted only to those who are persecuted for campaigning for democracy, peace, justice and human rights.
Pour loger les personnes ayant un statut de réfugié temporaire, le Bureau met en place des centres d'hébergement qui, conformément aux principes de partage des charges avec les collectivités locales, sont répartis dans tout le pays.
To be able to accommodate persons with temporary refuge, the Office organizes collective centres which are, in accordance with the principle of local burden-sharing, organized throughout Slovenia.
La reconnaissance du statut de réfugié est un acte déclaratif.
The recognition of refugee status is a declaratory act.
En moyenne, 40 à 50 demandes du statut de réfugié sont acceptées chaque année.
An average of between 40 and 50 applications for refuge are dealt with every year.
Ils nous montrent les documents, enregistrés sur leurs smartphones, qui témoignent de leur statut de réfugié.
They show us their documents, stored on smart phones, attesting to their status.
Tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride est exclu du statut de réfugié :
A third-country national or a stateless person is excluded from being a refugee if:
Tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride est exclu du statut de réfugié :
A third country national or a stateless person is excluded from being a refugee, if:
Ainsi qu'il ressort de l'article 14, le terme « statut » peut aussi désigner le statut de réfugié.
As referred to in Article 14, ‘status’ can also include refugee status.
L'étendue des droits est la même que pour les personnes ayant statut de réfugié temporaire. (art. 46/2).
The scope of the rights is the same as for persons with temporary refuge (art.
Ainsi qu’il ressort de l’article 14, le terme « statut » peut aussi désigner le statut de réfugié.
As referred to in Article 14, ‘status’ can also include refugee status.
Beaucoup avaient le statut de réfugié et vivaient et travaillaient dans la région depuis plusieurs années.
Many of them were recognized refugees who had been living and working in the area for several years.
Il est également inacceptable que dans l'espace Schengen, certains pays reconnaissent le statut de réfugié et d'autres pas.
It is also unacceptable that within the Schengen area some countries recognise the status of refugees and others do not.
La procédure de demande de statut de réfugié est en cours pour 200 000 étrangers.
Two hundred thousand foreigners are still in the process of the asylum procedure.
Retrait du statut de réfugié
Withdrawal of refugee status
Les gouvernements du Danemark et du Royaume-Uni devraient révoquer le statut de réfugié accordé à MM. Ferzaouli et Zakaïev.
The governments of Denmark and the United Kingdom should revoke the asylum status of Mr Ferzaouli and Mr Zakayev.
Bien qu’environ 70 % des personnes envoyées dans ce pays aient obtenu le statut de réfugié, elles n’ont nulle part où aller.
Although around 70% of the people sent there have been recognised as refugees, they have nowhere to go.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted