Statue of Liberty

I'm as new york as the statue of liberty,
Je suis aussi New-Yorkais que la statue de la liberté.
The statue of liberty was a way to get our attention.
La Statue de la Liberté était un moyen d'attirer notre attention.
Uh, we could go to central park, the statue of liberty.
On pourrait aller à Central Park, la statue de la liberté.
Okay, so, fez, the statue of liberty was a gift from the French.
Ok, Fez, la statue de la liberté était un cadeau des français !
I first visited the statue of liberty when I was your age.
Ma première visite de la statue de la liberté, j'avais ton âge.
It's the statue of liberty, it's all over the news.
La Statue de la Liberté, on en parle partout aux infos.
What about the statue of liberty, morton?
Que s'est-il passé à la Statue de la Liberté, Morton ?
Hey, mac, we got a crime scene at the statue of liberty.
Hé, Mac, on a une scène de crime sur la Statue de la Liberté.
It's like I'm dating the statue of liberty.
C'est la statue de la Liberté.
Radio if you find the lake bed, We'll double back. when you see the statue of liberty,
Message radio si vous trouvez le lac salé, Si vous voyez la statue de la liberté,
Uh, we could go to central park, the statue of liberty.
Bien, es-tu sûre de vouloir voir un film ? On pourrait aller à Central Park, la statue de la liberté.
Hey, if I got to hold my coffee cup in the air like the statue of liberty every time I need a refill,
Si je dois tenir ma tasse à café comme la Statue de la Liberté chaque fois qu'on me sert,
We can sail over there to the statue of liberty And then go on up to central park and see the zoo.
La statue de la Liberté et Central Park, ça vous dit ?
Radio if you find the lake bed, We'll double back. when you see the statue of liberty,
Prévenez-nous si vous trouvez le lac, on fera demi-tour. Si vous voyez la Statue de la Liberté, vous savez quoi dire, pas vrai ?
Yes, I wanted to inquire about renting out the statue of liberty for a romantic evening. Mm-hmm. Is there a bed in the torch?
Je voulais m'enquérir du prix de la location de la Statue de la Liberté pour une soirée romantique. Il y a un lit dans la torche ?
For those people perhaps it had a meaning too to take a souvenir, shared with others, of their time with statue of liberty as a background.
Pour ces personnes peut-être aussi le fait d'emporter un souvenir avait un sens, partagé avec d'autres personnes de leur moment avec la statue de la liberté comme décors.
It's a match to the blood found on the statue of liberty.
Ça correspond au sang trouvé sur la statue de la liberté.
The Statue of Liberty is located in New York.
La statue de la Liberté est située à New York.
Among those attractions is the Statue of Liberty.
Parmi ces attractions est le Statue de la Liberté.
It seems to be consistent with our Statue of Liberty.
Ça semble correspondre avec notre Statue de la Liberté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on