stationner

Elle descend, fait le tour et se stationne ici.
It goes under, comes back around, and it parks here.
Pourquoi la suspicion d'infarctus stationne toujours dans le couloir ?
Hey, why is there a rule-out Ml parked in the elevator lobby?
Papa stationne la voiture.
Dad is the car 's parking.
Eh, on ne stationne pas là !
Hey, no parking here!
Chaque fois que je conduis Frankie à l'école, je stationne l'auto.
Every time I drop off Frankie at school now, I pull up, you know.
Voilà comment on stationne ça.
That's how you park a minivan.
Il stationne devant les vitrines où s’étalent des objets de luxe qui ne sont plus pour lui.
He was stationed before the showcases where spread luxury objects that are no longer for him.
Beatrix stationne son dirigeable, réduit la corde et descend pour une vue rapprochée de l'intérieur.
She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside.
Personne n'y stationne.
There's nothing much parked out there.
Quel que soit l’emplacement où stationne un aéronef dans un aéroport, il doit être protégé contre tout accès non autorisé par l’une des mesures suivantes :
Regardless of where an aircraft is parked at an airport, it shall be protected against unauthorised access by:
En dehors du corps de 200 soldats de l' OTAN qui stationne désormais dans le pays, des pressions insupportables sont exercées par la conférence dite des donateurs.
Apart from the NATO corps of 200 soldiers which is now stationed in the country, intolerable pressure is also being exerted by the so-called donor meeting.
Washington était stationné à New York, dans l'espoir de déménager bientôt.
Washington was stationed in New York, hoping to move soon.
Ce qui est bien et dandy, stationné sur les mers.
Which is fine and dandy, stationed over seas.
Le semi-captive Phuket stationné sur la plage, où les pêcheurs vivent seulement.
The semi-captive Phuket parked on the beach, where fishermen live only.
Stationné à la Charles n’est pas un problème.
Parked at the Charles is not a problem.
Il est commandant de compagnie maintenant, stationné en Italie.
He's a company commander now, stationed in Italy.
Stationné à St. Moritz Météo Live Webcam est situé dans le village.
Stationed in St. Moritz Live Weather Webcam is situated in the village.
Il doit avoir été stationné ici pendant des jours.
It must have been parked here for days.
Nous avons des équipes stationné devant sa maison et la banque.
We got units stationed at his home and at the bank.
Actuellement, environ 10 compagnies d’aviation aériennes nationales ont stationné à l'aéroport.
At present, about 10 domestic airlines have stationed in the airport.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk