This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof.
Ceci est la pierre angulaire de l’art de gouverner et son essence même.
This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof.
Ceci est la pierre angulaire de l'art de gouverner et son essence même.
It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship.
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
A good example of real statesmanship.
Un bon exemple de vrai statesmanship.
It is a time for statesmanship, not opportunism.
C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.
But then I realized a situation like that would also require statesmanship.
Mais j'ai compris qu'une telle situation nécessitait aussi un sens de l'État.
The art of statesmanship has therefore become very critical at this time.
L'art d'être un homme d'État revêt donc une importance extrême à notre époque.
We commend him particularly for the statesmanship he demonstrated throughout the elections.
Nous le saluons tout particulièrement pour les qualités d'homme d'État dont il a fait montre pendant les élections.
We appeal to leaders on both sides to show that statesmanship.
Nous lançons un appel aux leaders des deux parties concernées pour qu'ils fassent preuve de cette qualité politique.
It was a time for statesmanship and vision.
Le moment est venu de faire preuve de vision et de capacités d'hommes d'État.
A while ago, I stressed the importance of statesmanship and restraint.
Il y a un moment, j'ai souligné combien il était important de faire preuve de vision et de retenue.
That was great statesmanship and timely wisdom.
Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse.
Nepali leaders have a lot to learn from Mandela's statesmanship, integrity, and lack of political ambition.
Les dirigeants népalais ont beaucoup à apprendre des qualités d'homme d'Etat, de l'intégrité et de l'absence d'ambition politique de Mandela.
The secrets of statesmanship and that of which the people are in need lie enfolded within these words.
Les secrets de l'art de gouverner et de ce dont les hommes ont besoin sont enfouis dans ces paroles.
I again pay tribute to the statesmanship of the Bosnia and Herzegovina authorities who enabled that breakthrough.
Je rends, une fois encore ici, hommage aux autorités de la Bosnie-Herzégovine qui ont permis cette avancée remarquable.
For that singular act of statesmanship, Nigeria has justifiably received the commendation of the international community.
Par cet acte responsable remarquable, l'État du Nigéria a justifié les félicitations qu'il a reçues de la communauté internationale.
In the nuclear field we see more brinkmanship than statesmanship.
Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.
The road to peace in the Middle East passes only through political will, which requires courage and statesmanship.
Le chemin de la paix au Moyen-Orient ne peut passer que par la volonté politique qui demande courage et sagesse politique.
What is needed, more than ever, is political will from both parties and statesmanship from their leaders.
Ce dont on a plus que jamais besoin, c'est de la volonté politique des deux parties et des qualités d'homme d'État de leurs dirigeants.
But calculations of national interest, moral principle and statesmanship, if the above quotations are the test, had deserted Mr. Balfour's mind.
Mais les calculs d'intérêt national, de principe moral et de diplomatie, si les citations ci-dessus représentent le test, avaient déserté l'esprit de M. Balfour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted