state of crisis

The health-care system has reached a state of crisis.
Le système de santé-soin a atteint un état de crise.
The condition of the forests in Indonesia is currently in a state of crisis.
L'état des forêts en Indonésie est actuellement dans un état de crise.
We are in a state of crisis.
Nous sommes en état de crise.
A state of crisis comes about as the result of a long process.
On entre dans un état de crise après un long processus.
Europe is in a state of crisis?
L’Europe est en crise ?
We are in a state of crisis.
Nous sommes en état d'urgence. Oui !
Nevertheless, the situation in the Middle East continues to be in a state of crisis.
Toutefois, le Moyen-Orient reste en situation de crise.
The Pro-Life movement is in a state of crisis because it is losing the battle.
Le mouvement Pro-Vie est en état de crise parce qu'il est en train de perdre le combat.
(HU) Almost the entire agricultural sector in Europe is in a state of crisis.
(HU) La quasi-totalité du secteur agricole en Europe est en crise.
We are in a state of crisis.
C'est une sage proposition.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Ce n’est qu’ainsi que nous serons en mesure de sortir le secteur de sa situation de crise.
After Rwanda, Burundi, Zaire and Congo, Togo is still today in a state of crisis.
Après le Rwanda, le Burundi, le Zaïre et le Congo, le Togo est aujourd'hui, lui aussi, dans une situation de crise.
Our session began in a state of crisis triggered by the most atrocious acts of terrorism in history.
Notre session s'est ouverte dans un climat de crise provoqué par les actes de terrorisme les plus abominables de l'histoire.
The fourth state of crisis in the scale of the general threat is the state of war, i.e. a military emergency situation.
Le quatrième état de crise dans l'échelle de la menace générale est l'état de guerre, c'est-à-dire une situation d'urgence militaire.
Further, when the decision was made to use F-FDTL, no formal declaration of a state of crisis was made.
Par ailleurs, lorsque la décision de faire intervenir les F-FDTL a été prise, il n'y a pas eu de déclaration officielle de situation de crise.
In recent years this global context has been characterised by accelerating, far-reaching change and an almost permanent state of crisis.
Ces dernières années, ce contexte global s’est caractérisé par une accélération des changements, de plus en plus profonds, et par un état de crise quasi permanent.
In the current state of crisis, Guinea, while in favour of continued inspections, believes that they cannot go on indefinitely.
En l'état actuel de la crise, la Guinée qui pourtant plaide pour la poursuite des inspections, est d'avis que celles-ci ne doivent pas se poursuivre indéfiniment.
Indeed, it can happen that I feel discouraged so that I am in a state of crisis and want to give up everything instantly.
Il peut arriver, en effet, que je me sente découragé, au point de tout vouloir abandonner et de tomber dans un état de crise.
This world is in a state of crisis which I always feel as a pain of my own body and I am always thinking about changing the situation.
Ce monde est dans un état de crise que je ressens toujours comme une douleur de mon propre corps et je pense toujours à changer la situation.
As members are aware, my country's development depends partly on the cotton crop, which unfortunately is in a state of crisis that is becoming endemic.
Comme les membres le savent, le développement de mon pays dépend en partie de la culture du coton qui, malheureusement, traverse une crise en passe de devenir endémique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted