The city had been starved and then was bombarded unmercifully.
La ville avait été affamée et ensuite bombardée sans merci.
The city had been starved and then was bombarded unmercifully.
La cité a été affamée et ensuite bombardée sans merci.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
J'ai été élevée dans un environnement économiquement et émotionnellement affamé.
Your family never starved when you were in jail.
Votre famille n'a pas souffert quand vous étiez en prison.
I need you to be starved when it's ready.
J'ai besoin que tu sois affamé quand ça sera prêt.
I'm starved, we didn't even have a lunch break.
Je suis affamée. On n'a même pas eu de pause-déjeuner.
It was a dry year, and many animals starved.
C'était une année de sécheresse et de nombreux animaux furent affamés.
I have been at war in the trenches starved with my men.
J'ai fait la guerre dans la tranchée affamé avec mes hommes.
We are just starved for real romance, and that is the sad truth.
On est toutes assoiffées de romantisme, voilà la triste vérité.
We are just starved for real romance and that is the sad truth.
On est toutes assoiffées de romantisme, voilà la triste vérité.
We live in a society bloated with data, yet starved for wisdom.
Nous vivons dans une société bouffie de données, et pourtant affamée de sagesse.
I mean it was starved four or five times.
Il a été affamé quatre ou cinq fois.
I suppose I'm starved for a little tenderness sometimes.
Je suppose que je suis assoiffé de tendresse, parfois.
The poor thing must be half starved.
Le pauvre doit être à moitié affamé.
She doesn't like people being starved.
Elle n'aime pas que les gens meurent de faim.
You don't look as if you've starved.
On ne dirait pas que vous avez souffert de la faim.
Are you starved for a little companionship?
Tu meurs d'envie d'un peu de compagnie ?
During the war we almost starved.
Pendant la guerre, on mourait de faim.
You'd have starved without me.
Tu aurais crevé de faim sans moi.
After reading The Big Fisherman, I was starved for more material to read.
Après avoir lu le Grand Pêcheur, j'étais avide d'autres textes à lire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw