standoff

And this standoff with the oil is a dangerous game.
Et cette impasse avec le pétrole est un jeu dangereux.
So you don't know if they discussed the standoff?
Vous ne savez pas s'ils ont parlé de l'impasse ?
In my country, that standoff would have never happened.
Dans mon pays, cette impasse ne serait jamais arrivée.
You may need another standoff for your motherboard.
Vous pouvez avoir besoin d'une autre impasse pour votre carte mère.
If you win only one of the hands, there is a standoff.
Si vous gagnez seulement un des mains, il y a une entretoise.
President Nkurunziza was also engaged in a standoff with the political opposition.
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
It was characterized by a nation-versus-nation, very fragile standoff.
Elle était caractérisée par un face à face très fragile entre nations.
Well, looks like we have a standoff.
Bon, il semble qu'on soit dans une impasse.
Well, I mean... we're kind of at a standoff here, don't you think?
Ben... on a un soucis là, vous pensez pas ?
When the player and banker tie, the hand is sometimes called a standoff.
Lorsque le joueur et le banquier sont à égalité, la main est parfois appelée une impasse.
The standoff persists until the tear gas comes out.
Cette impasse se poursuit jusqu’au moment où l’on sort le gaz lacrymogène.
He held our agents in a standoff in boston last year.
Il s'en est pris à nos agents dans un entrepôt de Boston l'année dernière .
Ever do anything that doesn't end up in a standoff?
Avec toi, tout finit en bras de fer ?
This is a standoff.
C'est une impasse.
The crisis is yet to be resolved, however, and the standoff that paralyses Lebanon continues.
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
All he had to do was hear that you and I were in a standoff.
Il lui a suffi d'apprendre que toi et moi étions dans une impasse.
We had a situation where there was a standoff between the police and some young people.
Nous avions un problème avec une confrontation entre des policiers et des jeunes.
Looks like we're gonna have ourselves a good old-fashioned standoff.
Mon petit doigt me dit que ça va barder.
At best, it's a standoff.
Au mieux, on serait ex æquo.
It was a standoff.
C'est une impasse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair