stand-off

I cannot stand the thought of a stand-off with you
Je ne peux supporter l'idée d'une confrontation avec vous.
Here we are at the end of our stand-off.
Nous arrivons à la fin de notre confrontation.
For optional use as a stand-off guide for straight and bevel cuts.
Pour une utilisation facultative comme guide autonome pour les coupes droites et chanfreinées.
No, but it's a stand-off.
Non, mais c'est une impasse.
After a stand-off that lasted several hours, the officers began their arrests.
Après plusieurs heures de face-à-face, les policiers ont commencé à arrêter des manifestants.
So it's a stand-off.
Donc c'est une impasse.
This is a species stand-off.
Ceci est un combat entre deux espèces.
This is a species stand-off.
Ceci est un face à face d'espèces.
It seems we have a stand-off.
On dirait bien qu'il y a match nul.
For decades, we averted disaster, even under the shadow of a superpower stand-off.
Pendant des décennies, nous avons évité le désastre, même dans l’ombre de l’impasse entre les superpuissances.
This is an armed stand-off.
C'est un affrontement armé.
During the stand-off, the men stayed for three weeks without running water, food or electricity.
Pendant le face-à-face, les hommes restèrent trois semaines sans eau courante, ni nourriture, ni électricité.
However, during the stand-off the representative of the Archbishop and Fon Christopher Achobang were injured.
Toutefois, au cours de la confrontation, le représentant de l'archevêque et Fon Christopher Achobang ont été blessés.
In recent weeks, a stand-off between rival security guard companies has added to the sense of insecurity.
Ces dernières semaines, la confrontation entre des sociétés d'agents de sécurité rivales ajoute encore au sentiment d'insécurité.
It is time for this 50-year stand-off to give way to reconciliation and cooperation.
Il est temps que cette impasse vieille de 50 ans cède le pas à la réconciliation et à la coopération.
Its increased stand-off and depth of field make for enhanced scanning speed and flexibility.
La profondeur de champ et la distance de dégagement accrues améliorent la rapidité de numérisation et la flexibilité.
The situation has reached a stand-off.
D'après les rapports, ils seraient 500.
After a month, contacts between both parties to resolve the stand-off have produced few results.
À l'issue d'un mois, les contacts entre les deux parties, en vue de dénouer la situation, ont donné très peu de résultats.
We urge the opposition as well to be willing to work towards a peaceful solution to the existing stand-off.
Nous demandons également à l'opposition de consentir à œuvrer vers une solution pacifique pour sortir de l'impasse actuelle.
The new authorities would not agree to this and there was a stand-off with the United Nations.
Les nouveaux détenteurs du pouvoir s'y sont opposés et il en a résulté une tension avec les Nations unies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper