With 3-position lock (locked, stand-by and open)
Avec verrou à 3 positions (fermé, en attente et ouvert)
Enter the value for the stand-by time (6).
Entrer la valeur du temps de veille (6).
Extra strong 3-position lock (locked, stand-by and open)
Verrou à 3 positions très robuste (verrouillé, stand-by et ouverture)
With 2-position lock (open and stand-by)
Avec verrou à 2 positions (ouvert et en attente)
Powerful stand-by batteries (alarm in the event of electricity cut).
Puissantes batteries de sécurité (fonctionnement de l'alarme en cas de coupure d'électricité).
International payments (including independent guarantees and stand-by letters of credit)
V. Paiements internationaux (y compris garanties indépendantes et lettres de crédit stand-by)
The stand-by mode may be activated when moving, ensuring heightened safety.
Le mode stand-by peut être activé lors des déplacements, garantissant ainsi une meilleure sécurité.
Safety when working is guaranteed thanks to the stand-by mode.
Le travail se fait en toute sécurité, grâce au mode stand-by.
Operating Time: 5 hours of stand-by time with a full battery.
Temps de fonctionnement : 5 heures de temps de veille avec une batterie complète.
All fighters are expected to stand-by and expect this event.
Tous les combattants sont invités à se préparer en vue de cet évènement.
Act on wages, compensation for stand-by and average earnings.
Loi sur les salaires, la rémunération du travail occasionnel et le revenu moyen.
Yes, you can charge DUALSHOCK 4 controllers when the PS4 system is in stand-by mode.
Oui, vous pouvez charger une DUALSHOCK 4 lorsque le système PS4 est en mode stand-by.
Energy-saving in use, it reduces stand-by power consumption by up to 98%.
Utilisant peu d'énergie, il réduit la consommation d'énergie en mode veille jusqu'à 98 %.
Because of her, we can travel to certain cities for free on a stand-by basis.
En raison de elle, nous pouvons voyager à certaines villes pour libre sur une base stand-by.
For now, it's on stand-by.
Pour l'instant, c'est en stand-by.
We still remain on stand-by at the moment.
Nous sommes toujours en état d'alerte actuellement.
I have the police on stand-by.
J'ai la police qui veille.
The hours spent on stand-by are also recognised as working hours.
Les heures passées en ‘stand-by’ (attente) sont par ailleurs reconnues comme des heures de travail.
An IMF credit stand-by arrangement of USD 3.85 billion.
Un accord de réserve de crédit avec le FMI à hauteur de USD 3,85 milliards.
That's on stand-by, in case.
C'est en attente, juste en cas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar