stall
- Examples
Raphaël Hertzog reported that the Debian-Edu subproject is essentially stalled. | Raphaël Hertzog a indiqué que le sous-projet Debian-Edu est pratiquement inactif. |
Meanwhile, the process of nuclear disarmament is completely stalled. | Entre-temps, le processus du désarmement nucléaire est complètement arrêté. |
But at some point in 2011, the process stalled. | Mais à un moment donné en 2011,le processus s'est grippé. |
I stalled in two corners, but it wasn't serious. | J'ai calé dans deux épingles, mais ce n'est pas grave. |
However, their implementation was stalled until 2011. | Cependant, leur mise en œuvre a été bloquée jusqu'en 2011. |
The quite lace back of stalled is elegant. | Le dos tout en dentelle de calais est élégant. |
My package is stalled because it's out of date on some architecture. | Mon paquet est bloqué car il est dépassé sur certaines architectures. |
We stalled. The radio went off, but we're all right now. | On a décroché. La radio s'est éteinte, mais tout va bien. |
The process has stalled in its first phase. | Le processus s'est bloqué à la première étape du parcours. |
The Middle East peace process continues to be stalled. | Le processus de paix du Moyen-Orient reste dans l'impasse. |
The car stalled on the way back from the dam. | La voiture était restée à l'arrière du barrage. |
The theory is still incomplete. I'm stalled. | La théorie est encore incomplète. Je suis dans l'impasse. |
Yes. The engine stalled and the car stopped. | Le moteur a calé et la voiture s'est arrêtée. |
Just stalled on the side of the road near some place called Yermo. | Juste coincée au bord de la route près d'un endroit appelé Yermo. |
Now, tell me, why exactly was that program stalled? | Dites-moi, pourquoi le programme a-t-il été retardé ? |
But now the momentum appears to have stalled. | Mais il semble que cet élan se soit ralenti aujourd'hui. |
The blows of our artillery and aviation held and stalled their course. | Les coups de notre artillerie et de l'aviation ont tenu et retardé leur course. |
However, prosecution of the soldiers involved has stalled. | Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées. |
Peace talks stalled on 21 April this year. | Les pourparlers de paix se sont interrompus le 21 avril dernier. |
Sorry, the car stalled half-way. | Désolé, la voiture a calée à mi-chemin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!