St. Kitts and Nevis
- Examples
In St. Kitts and Nevis, primary and secondary education are compulsory and free. | À Saint-Kitts-et-Nevis, l'enseignement primaire et secondaire est obligatoire et gratuit. |
St. Kitts and Nevis is committed to disarmament and non-proliferation. | Saint-Kitts-et-Nevis souscrit aux objectifs de désarmement et de non-prolifération. |
St. Kitts and Nevis intends to forge ahead on the information super-highway. | Saint-Kitts-et-Nevis entend bien prendre sa place sur l'autoroute de l'information. |
I thank the Government and people of St. Kitts and Nevis for hosting this event. | Je remercie le Gouvernement et le peuple de Saint-Kitts-et-Nevis d'avoir accueilli cette manifestation. |
The nearby islands are Anguilla, St. Barthelemy, Saba, St. Eustatius, St. Kitts and Nevis. | Les îles voisines proches sont Anguilla, Saint-Barthélemy, Saba, Saint-Eustache, Saint-Kitts et Névis. |
I know on which side of history my country, St. Kitts and Nevis, will eventually stand. | Je sais de quel côté se placera un jour dans l'histoire mon pays, Saint-Kitts-et-Nevis. |
St. Kitts and Nevis holds the position of Chairman of the OAS Committee on Hemispheric Security. | Saint-Kitts-et-Nevis préside le Comité de l'OEA sur la sécurité du continent. |
The Government of St. Kitts and Nevis welcomes the adoption of United Nations Security Council resolution 1540 (2004). | Le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis se félicite de l'adoption de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité. |
On 8 September 2003, Australia, Brazil, St. Kitts and Nevis, Tanzania and Thailand reserved their third-party rights. | Le 8 septembre 2003, l'Australie, le Brésil, Saint-Kitts-et-Nevis, la Tanzanie et la Thaïlande ont réservé leurs droits de tierces parties. |
Nevertheless, the Government and people of St. Kitts and Nevis are making meaningful strides towards achieving some of the Millennium Goals. | Il reste que le Gouvernement et la population de Saint-Kitts-et-Nevis ont franchi des étapes importantes vers la réalisation de certains des Objectifs du Millénaire. |
My Government has embarked on a programme to make each child in St. Kitts and Nevis computer literate by the year 2005. | Mon gouvernement s'est engagé dans un programme pour permettre à chaque élève, d'ici à 2005, d'apprendre à se servir d'un ordinateur. |
Regional (Antigua And Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, St. Kitts And Nevis, St. Lucia, St. Vincent and Grenadines, Trinidad and Tobago) | Projet régional (Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Belize, Dominique, Grenade, Guyana, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Trinité-et-Tobago) |
WIPO Sub-Regional Workshop on Patent Policy and its Legislative Implementation - Basseterre, St. Kitts and Nevis (April 10 and 11, 2013) | Atelier sous-régional de l’OMPI sur la politique en matière de brevets et son application législative, Basseterre (Saint Kitts et Nevis) (10 et 11 avril 2013) |
St. Kitts and Nevis encourages Member States to recognize the importance of change as we embrace the true concept of democracy within the Security Council. | Saint-Kitts-et-Nevis encourage les États Membres à reconnaître la portée de ces changements alors que nous adoptons le concept d'une réelle démocratie au sein du Conseil de sécurité. |
To agree to hold the sixth and seventh Summits of PetroCaribe Heads of State and/or Government in St. Kitts and Nevis and Belize, respectively. | Décider de célébrer les sixième et septième Sommets des chefs d'État et de gouvernement des pays membres du PETROCARIBE à Saint-Kitts-et-Nevis et au Belize, respectivement, |
There were 10 participants from Argentina, Bermuda, Portugal, St. Kitts and Nevis, St. Martin, St. Vincent, the United States, Uruguay and the Bolivarian Republic of Venezuela. | Dix pays y ont participé : Argentine, Bermudes, États-Unis, Portugal, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Martin, Saint-Vincent, Uruguay et République bolivarienne du Venezuela. |
Integrated development planning received growing attention during the review period, especially in Saint Lucia, Antigua and Barbuda, St. Kitts and Nevis, and Dominica. | La planification intégrée du développement a reçu de plus en plus d'attention pendant la période à l'examen, surtout à Sainte-Lucie, à Antigua-et-Barbuda, à Saint-Kitts-et-Nevis et à la Dominique. |
St. Kitts and Nevis welcomes technical assistance in further implementation of resolution 1540 (2004) and will provide a more detailed request for assistance in due course. | Saint-Kitts-et-Nevis se félicite de l'assistance technique fournie en vue de faire avancer l'application des dispositions de la résolution 1540 (2004) et transmettra en temps opportun une demande d'assistance plus détaillée. |
The participating States are Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. | Les États participants sont les suivants : Antigua-et-Barbuda, les Bahamas, la Barbade, la Dominique, la Grenade, le Guyana, la Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines et la Trinité-et-Tobago. |
The following Member States and territories are a party to this Treaty: Anguilla, Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, St. Kitts and Nevis, St. Lucia and Trinidad and Tobago. | Les territoires et États membres suivants sont parties à ce traité : Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Barbade, Belize, Dominique, Grenade, Guyana, Jamaïque, Montserrat, Sainte-Lucie, Saint-Kitts-et-Nevis et Trinité-et-Tobago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!