squeal
- Examples
You squealed like a little girl wanting to jump off that roof. | Tu couinais comme une petite fille en voulant sauter du toit. |
But I've never squealed in my life! | Mais je n'ai jamais parlé de ma vie ! |
He said, "Leave a message, " then squealed. | Il a dit : "Laissez un message." et il a hurlé. |
You don't think I squealed, do you? | Vous pensez pas que je me suis allongé ? |
Which one of you squealed? | Qui de vous deux a vendu la mèche ? |
You squealed to the teacher! | Vous avez crié au professeur ! |
That's your question, but don't guess it too quickly or they'll know I squealed. | La question, mais ne devinez pas trop vite, ou ils sauront que j'ai parlé. |
I'm surprised he squealed. | J'ai été surpris qu'il le crie sur les toits. |
My brother has squealed. | C'est mon frère qu'a vendu la mèche. |
Who squealed on me? | Qui m'a donné ? |
I called my sister Jane this morning, blurted it out and she squealed "Kathy!" As if she'd given up hope that anyone would ask me again. | Je l'ai dit à ma sur, et elle a crié "Kathy !" Comme si je ne devais jamais plus me marier. |
The car's tires squealed when it took the corner. | Les pneus de la voiture ont crissé en prenant le virage. |
The children squealed with delight when they saw the presents. | Les enfants ont poussé des cris de joie en voyant les cadeaux. |
Who squealed on us to the teacher? | Qui nous a dénoncés à la maîtresse ? |
The little boy ripped off the wrapping paper and squealed with delight. | Le petit garçon arracha le papier cadeau et poussa un cri de joie. |
I know it was you who squealed so don't fuck with me. | Je sais que c'est toi qui as balancé, alors ne viens pas me faire chier. |
Katie squealed with delight the first time she felt her baby having a wriggle in her tummy. | Katie poussa un cri de joie la première fois qu'elle sentit son bébé bouger dans son ventre. |
Some fink squealed to the feds, and when I find out who it was, he's gonna have a problem. | Un indic nous a balancés au FBI, et quand je saurai qui c'est, il va avoir des ennuis. |
"Do you want to see me naked?" said the man in the sailor outfit, and all the bridesmaids squealed with delight. | « Voulez-vous me voir nu ? » dit l’homme en costume de marin, et toutes les demoiselles d’honneur poussèrent des cris de joie. |
If you hadn't squealed to the cops, I wouldn't be in here right now. | Tu as appelé la police, c'est ta faute ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!