squarely
- Examples
Europe has not looked this question squarely in the face. | L'Europe n'a pas regardé cette question bien en face. |
Remedial measures must be based squarely on those standards. | Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes. |
Seat change, server see squarely of social object quickly? | Changement de siège, de serveur voir carrément d’objet social rapidement ? |
Those issues must be looked at squarely by the World Conference. | Ces aspects doivent être aussi abordés par la Conférence mondiale. |
And they place that obligation squarely on the United Nations. | Et elles placent directement cette obligation entre les mains de l'ONU. |
Accountability rests squarely with the Governments of its 66 Member States. | La responsabilité en incombe incontestablement aux Gouvernements de ses 66 États membres. |
Place your feet squarely on the ground. | Placez carrément vos pieds sur le sol. |
The ball is squarely in the Council's court. | La balle est totalement dans le camp du Conseil. |
That is aimed squarely at members of the Council. | Cette rubrique vise directement les membres du Conseil. |
President Obama has expressed his intention of addressing this issue squarely. | Le Président Obama a montré son intention de s’affronter directement à ce problème. |
Golder is focused squarely on the future. | Golder se concentre entièrement sur l'avenir. |
Doubling puts the burden squarely upon the actor: how does one play against oneself? | Doubler met carrément le fardeau sur l'acteur : comment joue-t-on contre soi-même ? |
Rarely have jurists addressed this issue squarely. | Rarement les juristes abordent-ils de front cette question. |
At the same time, we must squarely face the challenges on the ground. | En même temps, nous devons regarder en face les difficultés sur le terrain. |
The focus must now be squarely on implementation. | Il convient maintenant de mettre clairement l'accent sur la mise en œuvre. |
I crossed my arms, looking squarely at my uncle. | Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face. |
That is why the Council needs to confront this issue squarely. | Voilà pourquoi il est nécessaire que le Conseil aborde de front cette question. |
Doubling puts the burden squarely upon the actor: how does one play against oneself? | Doubler place le fardeau directement sur l'acteur : comment peut-on jouer contre soi-même ? |
Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility. | Le Japon reconnaît pleinement et avec humilité ces faits de l'histoire. |
Primary responsibility for this continuing tragedy rests squarely on the shoulders of Savimbi's UNITA. | La responsabilité principale de cette tragédie incombe clairement à l'UNITA de Savimbi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!