Or maybe it was a spur-of-the-moment decision.
Ou peut-être c'était une décision faite sur l'impulsion du moment.
The wedding was a little spur-of-the-moment.
Le mariage était un peu une inspiration sur le moment.
And yet, it was a spur-of-the-moment trip.
Et pourtant, c'était un voyage à l'improviste.
The first time I stepped in there, it was spur-of-the-moment.
La 1ère fois que je suis entrée là-dedans, c'était sur un coup de tête.
The wedding was a little spur-of-the-moment.
Le mariage s'est un peu fait sur un coup de tête.
We're gonna have a spur-of-the-moment conversation.
Nous allons avoir une conversation impromptue.
It was a spur-of-the-moment thing... and I fell in love with him.
C'était un coup de tête, sur le moment... et je suis tombée amoureuse de lui.
It was a spur-of-the-moment thing.
C'était sur un coup de tête.
It was just a spur-of-the-moment thing.
On a fait ça sur l'impulsion du moment.
Well, it was a spur-of-the-moment thing.
On a fait ça sur l'impulsion du moment.
But it was a spur-of-the-moment thing.
Mais j'ai decide ca sur le moment.
Now, if the crime was spur-of-the-moment, what was the wrench doing there, hmm?
Maintenant, si le crime était sur-l'impulsion-du moment, qu'est ce que cette clé faisait là, hmm ?
It was a spur-of-the-moment thing.
C'était quelque chose de spontané.
It was just a spur-of-the-moment thing.
Ça s'est fait de façon impromptue.
It was a spur-of-the-moment decision.
J'ai décidé ça sur un coup de tête.
It was a spur-of-the-moment thing.
C'était une soirée improvisée.
It was a spur-of-the-moment situation for them to ask for an interview with me without prior arrangements.
Ce fut une situation spontanée pour eux de demander une interview avec moi, sans arrangements préalables.
Your spur-of-the-moment "I love you" issuddenly committing you to four more years.
Ta décision du moment de lui dire "Je t'aime" t'engage soudain à 4 ans de plus.
It was a spur-of-the-moment thing.
C'était dans le moment.
It allows her time to think about what you've written and prevents spur-of-the-moment reactions.
Il lui accorde l'heure de penser au sujet de ce que vous avez écrit et empêche des réactions de dent-de-le-moment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat