sprawled

For most companies, the manufacturing process is now sprawled across many continents.
Pour la plupart des sociétés, le processus de fabrication est à présent étendu sur plusieurs continents.
I found her here, sprawled over the table, with an arrow out of her back.
Elle était affalée sur la table. - Une flèche dans le dos.
On the far bank, a figure sprawled in the sun, His flat-bottomed boat beside him.
Sur l'autre rive, une silhouette étendue au soleil, son bateau à fond plat près de lui.
A session that once sprawled to a record 4.5 hours was wrapped up in a mere three.
Une session que, une fois étendu à un nombre record de 4,5 heures a été enveloppé dans un simple trois.
Banners and announcers loudly trumpeted the Inventors' Fair below, whose exhibits sprawled over the plaza in a dazzling array of shapes and colors.
Banderoles et aboyeurs annonçaient tapageusement l’ouverture de la Foire des inventeurs, dont les pièces exposées s’exhibaient sur la place en une débauche de formes et de couleurs.
That's an 18-inch long skull of an animal that was probably seven or eight feet, sprawled like a lizard, probably had a head like a lion.
C'est le crâne long de 45 centimètres d'un animal qui faisait probablement deux mètres ou deux mètres cinquante, étendu comme un lézard, qui avait surement une tête ressemblant à celle du lion.
The revolution occurred in the midst of a global conflagration that accelerated the disintegration of a vast and archaic empire that sprawled across one-sixth of the land surface of the earth.
La révolution s’est produite au milieu d’une conflagration mondiale qui a accéléré la désintégration d’un vaste empire archaïque qui s’étendait sur un sixième de la surface de la Terre.
The imposing Santa Bárbara Castle (Castillo de Santa Bárbara) is sprawled across the top of the rocky Mount Benacantil, which towers over the city and juts out into the sea; the strategic position of the castle is crystal clear.
L'imposant château Santa Bárbara (Castillo de Santa Bárbara) se trouve au sommer du mont Benacantil, juste au dessus de la ville et offrant de magnifiques vues sur la mer Méditerranée et sur le port.
Peter was sprawled on the bed watching TV.
Peter était affalé sur le lit en regardant la télévision.
My sister sprawled on the sofa, snoring.
Ma sœur était affalée sur le canapé, en train de ronfler.
Nathaniel sprawled on the bed, exhausted.
Nathaniel s'étala sur le lit, épuisé.
Jose sprawled on the couch.
José s'est affalé sur le canapé.
I sprawled out on the floor with loads of blankets and I studied for two hours.
Je me suis étalé par terre avec plein de couvertures et j'ai étudié pendant deux heures.
Mom and dad are sprawled across the grass together, breathing slow, still touching in sleep despite the summer heat.
Maman et Papa sont allongés dans l’herbe, la respiration calme et régulière, enlacés dans leur sommeil malgré la canicule.
Sprawled between the beaches of the Mediterranean and the hills of Montjuïc, Barcelona is a city whose personality bursts at every natural seam.
Située entre les plages de la Méditerranée et la colline Montjuïc, Barcelone est une ville à la culture, la personnalité et les traditions fortes.
Don't you ever do anything but sit sprawled out in that chair?
Fais-tu jamais autre chose que rester affalé sur cette chaise ?
You're hurting them, they see you sprawled on this couch all day.
Tu les fais souffrir à rester toute la journée sur ce canapé.
Household items remain sprawled on the ground as children play barefoot in puddles of water.
Les articles ménagers jonchent toujours le sol, alors que les enfants jouent pieds nus dans les flaques d’eau.
I mean, there I was, sprawled out on the asphalt, OK?
J'étais là étendu sur le pavé.
Striding out of the kitchen with the aromatic plate of breakfast, I saw my brother lazily sprawled out on the dining table.
Sortant de la cuisine à grandes enjambées avec une assiette à l’arôme enivrant, je vis mon frère paresseusement affalé sur la table du salon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry