sporadiquement

SCP-206 contacte sporadiquement la Terre, en utilisant son canal d'origine, [DONNEES SUPPRIMEES].
SCP-206 contacts Earth sporadically, utilizing its original channel, [DATA REDACTED].
Groundskeeper seulement sporadiquement présent (Aire près du camping)
Groundskeeper only sporadically present (Parking by the campsite)
Il doit être arrosé et fertilisé sporadiquement, comme détaillé dans le Document 1001-2.
It is to be watered and fertilized sporadically, as detailed in Document 1001-2.
Des convulsions ont été observées sporadiquement dans les études chez le rongeur et le macaque.
Convulsions were observed sporadically in studies in rodents and macaques.
Les guerres et les conflits continuent d'éclater sporadiquement à l'échelon local.
Local wars and conflicts continue to emerge sporadically.
Tant qu'on continue de s'entraîner quotidiennement, pas sporadiquement.
Just as long as we do it every day, not sporadically.
Je promets de ne plus me plaindre que sporadiquement.
From now on, I promise I'll only complain intermittently.
é Des convulsions ont été observées sporadiquement dans les études chez le rongeur et le macaque.
Convulsions were observed sporadically in studies in rodents and macaques.
Il tournait sporadiquement et lentement.
The tunnel rotated sporadically, and slowly.
Les pertes de communication se produisant sporadiquement avec le serveur Access sont éliminées avec la version 1.2.
Sporadically occurring loss of communication with the Access server have been remedied with V 1.2.
Shareaza Turbo Accelerator améliore l'expérience de téléchargement en découvrant sporadiquement des sources supplémentaires qui augmentent la vitesse du téléchargement.
Shareaza Turbo Accelerator improves download experience by discovering additional sources sporadically which increases the speed of download.
Les organisations non gouvernementales s'efforcent, bien que sporadiquement, d'améliorer la condition des femmes des zones rurales.
The NGOs try, although sporadically, to improve the total state of women in the country.
Les chiens et chats domestiques ayant accès à l'extérieur peuvent sporadiquement contracter l'infection en chassant des rongeurs infectés.
Domestic dogs and cats having access to outdoors may sporadically contract the infection when predating on infected rodents.
Des infections qui peuvent mener directement à l’encéphalite peuvent survenir lors d’épidémie ou parfois dans des cas isolés (sporadiquement).
Infections that can directly lead to encephalitis can occur in epidemics or occasionally as isolated cases (sporadically).
La grippe aviaire est une infection zoonotique qui, outre les oiseaux et les volailles, peut se transmettre sporadiquement aux humains.
Avian influenza is a zoonotic infection of birds and poultry, and can cause sporadic human infections.
L’aire de répartition du géranium des Pyrénées est aujourd’hui très étendue, bien qu’il soit plutôt rare et qu’il pousse sporadiquement.
Hedgerow cranesbill is nowadays quite widely spread, although it is rather rare and grows sporadically.
Nombre des enseignants interrogés estimaient qu'ils faisaient du bénévolat puisque l'État ne les payait que sporadiquement.
Many teachers interviewed considered themselves to be volunteers because they hardly ever received any pay from the central Government.
En effet, la plupart des poèmes basques traduits ont été publiés sporadiquement, dans les anthologies ou dans des revues littéraires.
The majority of the Basque poems translated have been published sporadically and separately, in anthologies or literary reviews.
Or, l'ONU a été lente à s'intéresser à ces nouvelles formules, et ne l'a fait que sporadiquement.
Yet at the United Nations, progress in exploring these options has been piecemeal and slow.
Avec les années, les clients réalisent sporadiquement des contrôles des travaux de leur fournisseur de confiance.
Over the years, clients naturally carry out spot checks on samples of our work as the partner they rely on.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten