spoiled brat

She's not very well-mannered. She behaves like a selfish, spoiled brat.
Elle n'est pas très bien élevée. Elle se comporte comme une gamine égoïste et capricieuse.
Look at that spoiled brat! He won't stop screaming over that toy he wants.
Regarde ce gamin mal élevé ! Il n'arrête pas de crier pour le jouet qu'il veut.
It's deplorable that a spoiled brat would show such lack of respect for an elderly person.
Il est déplorable qu'un gamin mal élevé manque ainsi de respect à une personne âgée.
Stop boasting about all the things you have. We already know that you're a rich and spoiled brat.
Arrête de te vanter de tout ce que tu as. On sait déjà que tu es un enfant riche et gâté.
Hey, you're too old to act like a spoiled brat just because I didn't buy you an ice cream cone.
Hé, tu es trop grande pour faire des caprices juste parce que je ne t'ai pas acheté une glace.
He was a spoiled brat, but the experience chastened him.
C'était un gamin gâté, mais l'expérience l'a fait mûrir.
The girl is cute, but the boy is an unbearable spoiled brat.
La fille est mignonne, mais le garçon est un enfant gâté insupportable.
Claudio is a spoiled brat because he was raised by an indulgent mother.
Claudio est un enfant gâté car il a été élevé par une mère indulgente.
When he doesn't get what he wants, Gustavo acts like a spoiled brat.
Quand il n'obtient pas ce qu'il veut, Gustavo se comporte comme un enfant gâté.
Oh, you're such a spoiled brat, missy! I already said no!
Oh, quelle enfant gâtée tu fais, mademoiselle ! J'ai déjà dit non !
My mom called me a spoiled brat.
Ma mère m'a traitée d'enfant gâtée.
I wouldn't ask her out. Can't you see she's just a spoiled brat?
Je ne lui demanderais pas de sortir avec moi. Tu ne vois pas que ce n'est qu'une gamine gâtée ?
What's Borja like? - Borja is a spoiled brat who loves to show off in his convertible sports car.
Comment est Borja ? - Borja est un garçon gâté qui aime se pavaner dans sa voiture de sport décapotable.
You act like a spoiled brat even though you are 35 years old already. Grow up for once.
Tu te comportes comme une gamine gâtée alors que tu as déjà 35 ans. Grandis un peu, pour une fois.
Diego is a spoiled brat. He has never gone hungry or had to shower with cold water.
Diego est un enfant gâté. Il ne sait pas ce que c'est d'avoir faim ou de se laver à l'eau froide.
Daddy, why is that boy banging his head on the wall? - He's a spoiled brat and he's making a scene, dear.
Papa, pourquoi ce garçon se cogne-t-il la tête contre le mur ? – C'est un enfant gâté et il fait une scène, chérie.
Just a minute, little miss snobby. I might be trashy, but at least I'm not a spoiled brat.
Une minute, petite demoiselle snob. Peut-être que je suis vulgaire, mais au moins je ne suis pas une gamine pourrie gâtée.
Oh, no! Is this where we're going to sleep? This hotel is so ugly. - Alejandra, can you please stop acting like a little spoiled brat?
Oh, non ! C'est ici qu'on va dormir ? Cet hôtel est vraiment moche. – Alejandra, tu peux arrêter de te comporter comme une petite fille gâtée, s'il te plaît ?
Do you remember what a spoiled brat Jimmy used to be and how well-behaved his sister was? He made a scene whenever he couldn't get what he wanted, but she was an angel.
Te souviens-tu à quel point Jimmy était un enfant gâté et comme sa sœur était bien élevée ? Il faisait toute une scène chaque fois qu'il n'obtenait pas ce qu'il voulait, mais elle, c'était un ange.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict