splice
- Examples
This has random English spliced in, for some reason. | Ceci a l'anglais aléatoire épissé dedans, pour quelque raison. |
Me and the wife, we got spliced yesterday. | Ma femme et moi, on s'est mariés hier. |
It sounds like the words are spliced together. | Comme si les mots avaient été collés ensemble. |
Try not to use a downhole pieces of hoses and cables spliced together. | Essayez de ne pas utiliser un morceaux de fond de tuyaux et câbles épissés ensemble. |
Fiber optic cables are spliced directly or terminated and managed by patch cords for distribution. | Les câbles à fibres optiques sont épissés directement ou terminés et gérées par des câblages pour distribution. |
Images are sometimes spliced and diced; descriptions, titles and upload dates can change. | Les images sont parfois modifiées ou découpées ; les descriptions, les titres et les dates de téléchargement peuvent être changées. |
The light warehouse pillar can be used alone and it can also be freely spliced into various permutations. | Le pilier d'entrepôt léger peut être utilisé seul et il peut également être épissé librement dans diverses permutations. |
XCOM 2 sees more terrifying versions of the alien roster whose DNA has been spliced together with humans. | Dans XCOM 2, les extraterrestres, dont l’ADN s’est mélangé à celui des humains, sont plus terrifiants. |
As a rule, conveyor belts are spliced on the conveyor belt system on site, in order to form an endless belt. | En règle générale, les bandes transporteuses sont jonctionnées sur place sur le système, afin de former une bande sans fin. |
When your muscle is subjected to exercise or injury, IGF-1 gene is released which is then spliced as an immediate response of your body. | Quand votre muscle est soumis à l'exercice ou à la blessure, on libère le gène IGF-1 qui est alors épissé comme réponse immédiate de votre corps. |
The entire construction was carried out in masonry leaving the stone, spliced by a white mortar which contrasts dramatically with the dark stone. | L’ensemble de la construction a été réalisée en maçonnerie qui laisse les pierres apparentes, jointées par un mortier blanchi qui contraste de façon spectaculaire avec la pierre sombre. |
Specifically, at this time, immediately following the mechanical use of a muscle, the gene is spliced towards MGF which initiates hypertrophy and repair of local muscle damage. | Spécifiquement, actuellement, juste après l'utilisation mécanique d'un muscle, le gène est épissé vers le MGF qui lance l'hypertrophie et la réparation des dommages locaux de muscle. |
Fiber optic cables need to be spliced together, be it for a certain installation, or to connect the fiber to transmitting and receiving equipment that will be using them. | Les câbles de fibre optiques doivent être raccordés entre eux, que ce soit pour s’adapter aux exigences des installations, ou pour connecter les fibres aux équipements de transmissions et de réceptions qui vont les utiliser. |
After splicing, the initial round of spliced fiber is proposed to put along the inner edge of the tray and the rest bending as round with diameter not less than Ø 80mm inside the tray. | Après l'épissure, il est proposé de placer le premier tour de fibres épissées le long du bord intérieur du plateau et de plier le reste en arrondissant avec un diamètre d'au moins Ø 80 mm à l'intérieur du plateau. |
Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planned, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm | L’Allemagne n’a pas réussi à démontrer que lesdits transferts réunissaient les critères de l’arrêt Altmark et qu’elles ne constituent donc pas une aide d’État. |
Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planned, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm | CONVAINCUES que cette coopération doit être fondée sur la complémentarité des initiatives et actions menées tant conjointement que par chacune des Parties, en assurant la cohérence des politiques et la synergie des efforts, |
They cut and spliced the funniest parts of the tape. | Ils ont coupé et assemblé les parties les plus drôles de la bande. |
The shores are spliced and aligned vertically. | Les montants sont assemblés et alignés verticalement. |
Sally spliced segments of films together from her childhood to show at her mother's birthday. | Sally a assemblé des segments de films de son enfance pour les projeter à l'anniversaire de sa mère. |
No, I know, but I spliced it together with a video of | Oui, je sais, mais je l'ai collée avec une vidéo de |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!