spineless
- Examples
You seem like a nice, spineless, boy, so let's be honest. | Vous avez l'air d'un gentil et insignifiant, soyons honnêtes. |
However, the report is spineless. | Pourtant, le rapport est velléitaire. |
Oh, why are you men so spineless? | Pourquoi les hommes sont des mauviettes ? |
The Egyptian Government's attitude, in my view, is spineless. | En la matière, le gouvernement égyptien témoigne à mes yeux de lâcheté. |
Well, you're weak, spineless. | Tu es faible, sans aucun caractère. |
I never knew you were spineless. | Je ne savais pas que tu étais invertébré |
She's become a spineless career politician. | Comme tout politique sans point de vue réel. |
The pectoral fins have 16-17 soft rays and the ventral ones, spineless, are long and pointed. | Les pectorales ont 16 ou 17 rayons mous et les ventrales, dépourvues d’épines, sont longues et pointues. |
The pectoral fins are rounded on the lower edge and the ventral ones, spineless, are long and pointed. | Les pectorales sont arrondies sur le bord inférieur et les ventrales, sans épines, sont longues et pointues. |
Because people like you, paper-pushers and politicians, are too spineless to do what needs to be done. | Parce que des gens comme vous, des gratte-papiers et des politiciens, sont trop veules pour faire ce qui doit être fait. |
How did such an immoral action occur to you, together with the spineless Hungarian Government? | Comment avez-vous pu penser à une mesure aussi immorale, avec le gouvernement hongrois, qui manque de caractère ? |
It is with this false alternative of all or nothing, which nourishes spineless cynicism and nihilistic revolt, that we must break today. | C'est avec cette fausse alternative du tout ou rien, nourrissant le cynisme invertébré ou la révolte nihiliste, qu'il faut rompre aujourd'hui. |
You realize you've left your fate in the hands Of a spineless and semi alcoholic Has been rock star. | Tu réalises que t'as laissé ton destin aux mains d'une rock star "has been", incapable et à moitié alcoolique ? |
The pectoral fins have 17-18 soft rays, the ventral ones, spineless, are sharp and the caudal is more or less truncate. | Les nageoires pectorales ont 17 ou 18 rayons mous, les ventrales, sans épines, sont pointues et la caudale est plus ou moins tronquée. |
This species is particularly desirable as an ornamental due to its spineless leaves that sport a broad white stripe along their center. | Cette espèce est particulièrement convoitée comme ornement en raison de ses feuilles sans épine qui portent une grande rayure blanche le long de leur partie centrale. |
This would be spineless disloyalty to our values, as well as unfair to European energy suppliers that comply with the necessary standards. | Ce serait une couardise déloyale vis-à-vis de nos valeurs et ce serait injuste vis-à-vis des fournisseurs d'énergie européens qui respectent les normes nécessaires. |
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union’s policy to date in relation to the Lukashenko regime has been completely spineless. | - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la politique de l’Union européenne à l’égard du régime de Loukachenko a été jusqu’à présent profondément lâche. |
Part of him wondered if the River Heralds would think to take Orazca first, but the rest of him remembered how spineless they were. | Une partie de lui-même se demanda si les Hérauts de l'onde envisageraient de prendre Orazca en premier, mais il se souvint à quel point ils étaient pleutres. |
Instead of sending a strong signal, we are sending a signal of a lack of political courage: spineless European institutions that have caved in to the whims of nationally blinkered governments. | Plutôt que d'envoyer un signal fort, nous manifestons notre manque de courage politique ; nous offrons l'image d'institutions européennes sans caractère qui ont cédé aux caprices de gouvernements aveuglés par leur égoïsme. |
That is the only way for the workers' party to recuperate, rid itself of a dozen or so spineless intellectuals, rally the ranks of the revolutionaries, and advance to meet great and momentous difficulties hand in hand with the revolutionary workers. | C'est ainsi seulement qu'on peut assainir le parti ouvrier, qu'on peut l'épurer d'une douzaine de petits intellectuels avilis, serrer les rangs des révolutionnaires et aller avec les ouvriers révolutionnaires au-devant des grandes, des plus grandes difficultés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!