speciation

New species are also formed through the process of speciation.
Des substances neuves sont également formées par le procédé du speciation.
The use of XAS to characterise the speciation of mercury is quite new.
L’utilisation de la XAS pour caractériser la spéciation du mercure est pratiquement nouvelle.
Even speciation could occur through these processes.
Il est même possible que la spéciation soit née de ces processus.
Campylobacter: result of the bacteriological testing, including speciation from the caecal sample,
Campylobacter : résultats des tests bactériologiques, y compris de la spéciation à partir de l’échantillon cæcal,
Confirmation and speciation of the genus Campylobacter
Confirmation et spéciation du genre Campylobacter
Campylobacter: result of the bacteriological testing, including speciation from the caecal sample,
108 Périodes de résidence pour l’acquisition du droit uniquement
Campylobacter: result of the bacteriological testing, including speciation and quantification from the carcass sample,
Campylobacter : résultats des tests bactériologiques, y compris de la spéciation et de la quantification à partir de l’échantillon de carcasse,
Once we know the speciation of the metal, we can look into how to limit its solubility and bioavailability.
Une fois connue la spéciation du métal, on peut étudier la manière de limiter sa solubilité et sa disponibilité biologique.
Campylobacter: result of the bacteriological testing, including speciation and quantification from the carcass sample,
109 Périodes d’emploi pour le calcul des prestations et l’acquisition du droit
Work also includes studies on speciation, migration patterns in the biosphere and radio-toxicology of actinides.
Les travaux comprennent également des études sur la spéciation, les schémas de migration dans la biosphère ainsi que sur la radiotoxicologie des actinides.
Confirmation and speciation of the genus Campylobacter
Périodes d’assurance (15)
The first difficulty in recycling these materials is their characterization, which can only be solved by delving deep into the subject of chemical speciation.
La première difficulté pour la réutilisation de ces matériaux est leur caractérisation, qui ne peut être résolue qu’en approfondissant dans les thèmes d‘évolution chimique.
Cryptic speciation (i.e., the presence of multiple species previously identified as single species) appeared to be very common in the polychaetes and nematodes.
La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
VWR offers a wide range of products for meat speciation testing, such as ELISA (enzyme linked immunosorbent assay) and qualitative PCR analysis techniques.
VWR offre une large gamme de produits pour l'analyse de spéciation de la viande, tels que les techniques ELISA (test d'immunoabsorption enzymatique) et d'analyse PCR qualitative.
EUR 30 for each confirmation, speciation and enumeration of Campylobacter spp. isolates and the serotyping of Salmonella spp. isolates;
30 EUR pour chaque confirmation, spéciation et dénombrement d’isolats de Campylobacter spp. et pour le sérotypage des isolats de Salmonella spp. ;
The EFSA scientific opinion [1] recommended that speciation data for different food commodities to support dietary exposure assessment should be generated in order to refine the risk assessment of inorganic arsenic,
Dans son avis scientifique, l'EFSA [1] recommande de produire des données de spéciation concernant différentes denrées alimentaires afin d'étayer l'évaluation de l'exposition alimentaire et d'affiner l'évaluation des risques liés à l'arsenic inorganique,
If a laboratory is less experienced in speciation, it shall store the isolate as set out in 2.4 pending additional training or send it to a more experience laboratory in consultation of the Community reference laboratory for Campylobacter.
Périodes d’assurance et périodes assimilées prises en compte pour l’ouverture du droit aux prestations :
For quality assurance, a proportion of Campylobacter spp. isolates with a maximum of eight isolates shall be sent to the Community reference laboratory for Campylobacter for confirmation and speciation.
À des fins d’assurance qualité, un certain nombre d’isolats de Campylobacter spp. – huit au maximum – sont envoyés au laboratoire communautaire de référence pour Campylobacter en vue de la confirmation et de la spéciation.
At the heart of the matter, the figure of the migrant constitutes what is probably the most visible challenge today to the system of human speciation that emerged out of colonial encounter and that defines the modern era.
Au cœur de ce problème, la figure du migrant constitue ce qui est probablement le défi le plus visible, aujourd’hui, au système de la spéciation humaine qui a émergé de la rencontre coloniale et qui définit l’ère moderne.
Taking the existing knowledge on the aqueous chemistry (complexation constants, dissociation constants) into account, the experimental conditions should be chosen in such a manner that the speciation of the test substance in the aqueous phase can be estimated.
À la lumière des connaissances actuelles en matière de chimie en phase aqueuse (constantes de complexation et de dissociation), on choisira des conditions expérimentales permettant d’estimer la formation d’espèces par la substance d’essai en phase aqueuse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten