speaking time

How to manage the speaking time of the teacher and the learners.
Comment gérer le temps de parole de l’enseignant et des apprenants.
Keeping to the speaking time, too, is a matter of fairness.
Respecter son temps de parole est aussi une question d'équité.
With regard to the Commission’s speaking time, it is unlimited.
Quant au temps de parole de la Commission, il est libre.
I cannot interrupt colleagues who have a speaking time of one minute.
Je ne peux pas interrompre des collègues qui ont un temps de parole d'une minute.
Thank you, Mrs Sierra González, and thank you for keeping to your speaking time.
Merci, Madame Sierra González, et merci d'avoir respecté votre temps de parole.
It is only Members’ speaking time that is limited.
Seul le temps de parole des parlementaires est limité.
When possible, I would like to increase the maximum speaking time.
Quand c'est possible, je pense élargir un maximum.
Ladies and gentlemen, I really must insist now that you keep to your speaking time.
Mesdames et Messieurs, j'insiste vraiment pour que vous respectiez votre temps de parole.
I see that I have come to the end of my speaking time.
Je vois que mon temps de parole est terminé.
Ways to ensure that speaking time is respected should be proposed and explored.
Il faudrait proposer et étudier des moyens de faire respecter le temps de parole.
Rule 149 Allocation of speaking time and list of speakers
Article 149 Répartition du temps de parole et liste des orateurs
I have tried to be as precise as possible and to keep to the speaking time.
J'ai essayé d'être le plus précis possible et de m'en tenir au délai.
I doubt if I shall use all my five minutes of speaking time.
Je ne devrais sans doute pas utiliser mes cinq minutes de temps de parole.
Allocation of speaking time and list of speakers
Répartition du temps de parole et liste des orateurs
The apportionment of speaking time should not depend on the number of speakers.
La répartition du temps de parole ne devrait pas se faire en fonction du nombre des intervenants.
That is not the case for Members of Parliament, whose speaking time is very limited.
Ce n’est pas le cas des députés, dont le temps de parole est très limité.
Mr President, I shall not use up all the speaking time allotted to me.
Monsieur le Président, je n' utiliserai pas la totalité du temps de parole qui m' est attribué.
Am I right in believing that I have two and a half minutes of speaking time?
Ai-je raison de penser que j'ai deux minutes et demie de temps de parole ?
Unfortunately, the speaking time allowed to me makes it impossible for me to finish.
Malheureusement, le temps de parole qui m'est imparti ne me permet pas de terminer mon discours.
First of all I would ask Members to adhere to the rules on speaking time.
Premièrement, je demande aux députés de respecter les règles en matière de temps de parole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fireworks