spate
- Examples
There's been a spate of burglaries in the area and... | Il y a eu une vague de cambriolages dans le quartier. |
When they were coming back, they found again the river was in spate. | Quand elles revinrent, elles trouvèrent la rivière à nouveau en crue. |
A spate of more serious attacks targeting Kosovo Serbs occurred in mid-February. | Une série d'attaques plus graves visant des Serbes du Kosovo s'est produite à la mi-février. |
Just look at the recent spate of celebrity divorces due to infidelity. | Il suffit de regarder la récente vague de divorces de célébrités en raison de l'infidélité. |
Others are simply taking advantage of the opportunities that a spate of government handouts has presented. | D’autres tirent simplement les avantages qu’offrent les nombreux parachutages de paquets gouvernementaux. |
Finally, we are all familiar with the new spate of movements that began in the nineteenth century. | Enfin, nous connaissons bien, tous, la nouvelle vague des mouvements qui se constituèrent au XIXe siècle. |
You're probably aware that there have been a spate of those directed against the U.S. financial sector since 2012. | Vous savez certainement qu'il y en a eu une série dirigée contre le secteur financier américain depuis 2012. |
NTP has featured prominently in the news recently following a spate of NTP based DDoS attacks. | NTP a occupé une place prépondérante dans les nouvelles récemment suite à une foule de Attaques DDoS basées sur NTP. |
This will likely result in a spate of incorrect IP addresses that could also disrupt internet traffic in other countries. | Il en résulterait alors une série de changements d'adresses IP pouvant perturber le trafic internet dans d'autres pays. |
There has been a recent spate of robberies in our area recently, and I have suffered with valuable being stolen. | Il y a eu récemment une récente série de vols à main armée dans notre région, et j'ai souffert avec précieux être volé. |
The past week saw a spate of warnings that red-hot stock markets are on the verge of a meltdown. | La semaine dernière a vu une série d’avertissements que les marchés boursiers en pleine effervescence sont sur le point de s’effondrer. |
Designed primarily as an independent dual-channel equalizer, the SPL PQ is constructed to process two spate mono signals simultaneously. | Conçu avant tout comme un égaliseur de deux canaux indépendant, la SPL PQ est construite pour traiter simultanément les deux signaux mono de vague. |
After a spate of violent incidents, citizens raise concern about possession of military grade equipment by Odessa Municipal Guard. | Après une série d'incidents violents, les citoyens s'inquiètent de la possession d'équipements de niveau militaire par la sécurité municipale d'Odessa. |
At least 22 countries expressed concerns on the continuing spate of extrajudicial killings and impunity, according to Philippine UPR Watch. | Au moins 22 pays ont exprimé leur préoccupation devant la vague ininterrompue d'exécutions extrajudiciaires et de l'impunité, selon ce qu'indique le groupe Philippine UPR Watch. |
The sharp spike in deaths at this time last year was due to a spate of shipwrecks off Libya. | La montée en flèche du nombre de décès à cette période l’an dernier était due à une série de naufrages au large de la Libye. |
However, their reputation has been shaken somewhat by the recent spate of financial scandals, starting with Enron and ending with Parmalat. | Cette réputation a toutefois été quelque peu ébranlée par le vague récente de scandales financiers, de l’affaire Enron à celle de Parmalat. |
But the latest spate of restructuring in the United Kingdom and throughout the European Union shows that we are far from achieving those things. | Mais la dernière vague de restructurations au Royaume-Uni et à travers l'Union européenne montre que nous sommes loin de cette situation. |
A spate of defiant Iranian women have taken to the streets of Tehran to protest against compulsory veiling. | Une marée humaine, féminine, iranienne et contestataire est descendue dans les rues de Téhéran pour protester contre les lois imposant le port du voile. |
After a spate of data loss from Sony MicroVault USB drive, you must employ an effective data recovery program to regain crucial files. | Après une série de pertes de données du lecteur USB Sony MicroVault, vous devez utiliser un programme de récupération de données efficace pour récupérer des fichiers cruciaux. |
The arrest of Abdulhadi Al-Khawaja is an indication of the increasingly hardline being taken by the Bahraini authorities which has resulted in a recent spate of arrests. | L’arrestation d’Abdulhadi Al- Khawaja indique la conduite intransigeante des autorités bahreïnies, qui a conduit à la récente vague d’arrestations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!