spartiate

Ils ont une piscine, ce qui est un peu spartiate.
They do have a pool, which is kind of spartan.
Écrivez votre propre odyssée épique et devenez un héros spartiate légendaire.
Write your own epic odyssey and become a legendary Spartan hero.
Peut-être le manque du soleil a contribué à l'austérité spartiate.
Perhaps the paucity of sunshine contributed to Spartan austerity.
Epaminondas défait l'armée spartiate et Thebes se lève à la conduite.
Epaminondas defeats the Spartan army and Thebes rises to leadership.
C'est toujours une étape éprouvante pour une mère spartiate.
That is always a difficult time for a Spartan mother.
Camper spot lui-même est spartiate Malheureusement, peu d'équipements.
Camper Spot itself is spartan Unfortunately, few amenities.
C'est toujours difficile pour une mère spartiate.
That is always a difficult time for a Spartan mother.
Le mot que vous cherchez est spartiate.
I think the word you're looking for is spartan.
Ils embarquent des passagers pour un prix modique, mais le confort est en général assez spartiate.
They load passengers for a modest price, but comfort is generally rather spartan.
Murakami est connu pour sa routine quotidienne d’écriture que l’on pourrait qualifier de spartiate.
Murakami is known for maintaining a spartan daily writing routine.
Ce n'est pas un peu spartiate ?
Isn't that a bit Spartan?
C'est spartiate mais... [pause] c'est mieux que rien.
It's not much of a job, but it's a job.
Il mène une vie spartiate.
It's a spartan existence.
C'est spartiate mais... [pause] c'est mieux que rien.
It's not much, but it's a few pounds.
Il est aussi content dans un hôtel que dans l'environnement spartiate d'un campement.
He is as equally at home in a hotel as well as Spartan camping surrounds.
Périclès passe en Eubée avec ses troupes mais est forcé de revenir quand l'armée spartiate envahit l'Attique.
Pericles crossed over to Euboea with his troops, but was forced to return when the Spartan army invaded Attica.
C'est un peu spartiate, mais les possessions matérielles ne sont pas importantes.
Yeah, I know it's nothing fancy, but, you know, I'm not really into material possessions.
C'est spartiate mais... [pause] c'est mieux que rien.
It ain't much, but still.
C'est spartiate.
Well, you kept this quiet.
Mais, après s'être exposé par son courage, il reçoit une blessure d'un spartiate, d'un Aeimnestus nobles, et tombe.
But, having exposed himself by his bravery, he receives a wound from a noble Spartan, Aeimnestus, and falls.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle