The Government spares no effort to improve the quality of education.
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'éducation.
The Government spares no effort to improve the quality of education.
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
Terrorism spares no one, strong or weak, rich or poor.
Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.
It spares your valuable time in spending installment.
Il épargne votre temps précieux en dépenses de versement.
Bulgaria spares no effort to enhance international cooperation on this issue.
La Bulgarie n'épargne aucun effort pour renforcer la coopération internationale sur cette question.
Ukraine spares no effort in addressing this issue.
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
Looking for spares for an older version?
Vous cherchez des pièces de rechange pour une ancienne version ?
Be sure to bring spares for anything you can live without.
Assurez-vous d'apporter des pièces de rechange pour tout ce que vous pouvez vivre sans.
Provides a company profile and details of machinery and spares.
Fournit un profil d'entreprise et les détails des machines et des pièces de rechange.
Tell me where the orb is and it spares your life.
Dites-moi où est le globe, vous aurez la vie sauve.
Includes information about design, servicing and spares.
Inclut des informations sur la conception, l'entretien et les pièces de rechange.
It is also important that you do check the availability of the spares.
Il est également important que vous vérifiez la disponibilité des pièces de rechange.
Import of accessories and spares general.
Importer des accessoires et pièces de rechange general.
I don't have four spares, mother.
Je n'en ai pas quatre de rechange, mère.
The Glass Cleaning Agent cleans effectively and spares the environment.
Le nettoyant pour vitres nettoie efficacement et préserve l'environnement.
The Holy See never spares its efforts when a situation of conflict exists.
Le Saint-Siège ne ménage jamais ses efforts lorsqu’existe une situation de conflit.
I've done all I could to get my spares and tools.
J'ai tout fait pour obtenir des pièces et des outils.
Hey, Mike, let me borrow your spares.
Hé, Mike, laisse-moi emprunter tes rechanges.
Provides a product catalogue and information on spares.
Fournit un catalogue de produits et de l'information sur les pièces de rechange.
Terrorism spares no one anywhere in the world.
Le terrorisme n'épargne personne et aucune région du monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle