space programme

In the field of infrastructure and technological facilities, Algeria plans to implement projects included in the national space programme, aided by international cooperation.
En termes d'infrastructure et d'équipements technologiques, l'Algérie compte concrétiser des projets inscrits au programme national spatial en s'appuyant sur la coopération internationale.
From a research point of view and in relation to the monitoring of the environment, a common European space programme may nonetheless have some advantages.
Un programme européen commun pour l'espace aérien pourrait cependant présenter des avantages à des fins de recherche ainsi que par rapport à la surveillance de l'environnement.
Thirdly, in paragraph 10, as well as saying that we should not use the space programme for military research, it should be added that we should also not use nuclear material in space.
Troisièmement : il faut ajouter au point 10, outre l'interdiction d'employer le programme-cadre pour financer la recherche militaire, une formulation interdisant l'utilisation de matières nucléaires dans l'espace.
An independent space programme is not simply a matter of sending devices into Europe’s space, it is also about mastering the basic technologies and their civilian applications, of which there are a great number.
L’indépendance spatiale n’est pas simplement le fait d’envoyer des engins dans l’espace de l’Europe, mais aussi le fait d’en maîtriser les technologies de base et leurs applications civiles, qui sont extrêmement nombreuses.
International cooperation, particularly South-South cooperation, was an important component of India's space programme.
Outre le programme des applications de télédétection, l'Organisation indienne de recherche spatiale met en œuvre trois nouveaux programmes portant sur le téléenseignement, la télémédecine et les centres de ressources villageoises.
The Kourou site is the window of the European space programme.
Le site de Kourou est la vitrine de l'Europe spatiale.
Well, you've got a whole new space programme to get together.
Capitaine, vous avez un tout nouveau programme spatial à organiser.
Our space programme defined the future and changed how humanity understands itself.
Notre programme spatial défini l'avenir et a changé la façon dont l'humanité se comprend.
I decided that I was going to help the space programme as a scientist.
J'ai décidé que j'allais aider le programme spatial en tant que scientifique.
Our State has a national space programme.
Le Bélarus s'est doté d'un programme spatial national.
This is from the space programme!
Ca vient du programme spatial !
There ARE people who want to stop the space programme.
Il y a ces gens, oui. Ils sont contre le programme spatial.
That is what some people would like to turn the European space programme into.
D' aucuns souhaiteraient en effet détourner ainsi le programme spatial communautaire.
The Korean space programme covers space communications, satellite development and Earth observation.
Le programme spatial coréen porte sur les télécommunications spatiales, le développement de satellites et l'observation de la Terre.
Her Government's space programme included plans for producing national spacecraft up to the year 2020.
Le programme spatial du Gouvernement kazakh contient des plans en vue de fabriquer des véhicules spatiaux nationaux jusqu'en 2020.
The EADS Astrium offers your guests an insight into the latest research and development for the space programme.
Chez EADS Astrium, vos invités découvriront l'état de la recherche et les dernières évolutions de l'industrie spatiale.
Increasingly we are beginning to capture it with solar cells, originally developed for the space programme.
De plus en plus, nous commençons à la capter grâce à des cellules solaires, initialement mises au point pour le programme spatial.
Most of the space-faring countries and territories have included SAR as one of their important space programme elements.
Ces activités constituent un élément important des programmes spatiaux de la plupart des nations spatiales.
The first formulation for Castrol Braycote was developed for NASA at pretty much the start of the space programme in the 60s.
La première formulation de Castrol Braycote a été développée pour la NASA au début du programme spatial dans les années 60.
The secretariat of DOS carries out the overall coordination of the space programme and the headquarters of ISRO are located in Bangalore.
Le secrétariat du DOS assure la coordination d'ensemble du programme spatial. Le siège de l'ISRO est situé à Bangalore.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight