soutien psychologique

Les adolescents reçoivent un soutien psychologique spécifique en matière de santé procréative.
Teenagers received specific counselling with regard to reproductive health.
Des centres de conseil juridique et de soutien psychologique pour les femmes victimes ont été élargis.
Legal and psychological counselling centres for women victims had been expanded.
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
There might be a need to provide rehabilitation or psychological counselling as well.
Lorsqu'une telle situation se présente, un soutien psychologique doit être obligatoirement fourni à l'enfant.
Counselling of a child in these circumstances is mandatory.
Le Groupe du soutien psychologique et matériel fait actuellement partie de la Section du personnel.
The Staff Counselling Unit is currently part of the Personnel Section.
Les femmes bénéficient d'un soutien psychologique et de soins appropriés dans des dispensaires existants dans l'ensemble du pays.
Women received appropriate counselling and care in polyclinics all over the country.
Les victimes de violences sexistes sont également conduites à Accra où elles obtiennent un soutien psychologique spécialisé.
Survivors of SGBV were also referred to Accra for specialized counseling.
Le soutien psychologique a été introduit dans les centres de santé et sera également dispensé dans les centres d'accueil.
Interpersonal counselling had been introduced in health centres and would also be provided in shelters.
Ce groupe s'emploie à appuyer les opérations menées tout en améliorant la coordination avec le système de soutien psychologique des Nations Unies.
The Unit strives to sustain operations while enhancing coordination with the United Nations counselling system.
Est-ce que le Gouvernement offrira également une assistance juridique gratuite et un soutien psychologique aux victimes ?
Would the Government also be granting free legal advice and counselling and free legal aid to the victim?
Bien souvent, les besoins des victimes en matière de soins médicaux, de soutien psychologique ou d'aide juridique ne sont pas pris en compte.
The victims' needs for specific medical, psychological or legal assistance are often not taken into account.
Ces deux centres accueillent les enfants, leur offrent un soutien psychologique et social et tentent de les réinsérer dans la société.
These two centres provide shelter and psychological and social care for children, and attempt to reintegrate them into society.
Souvent, le simple fait de relater objectivement ce qui s'était produit apportait un soutien psychologique important aussi bien aux délinquants qu'aux victimes.
Often, merely creating a frank record of what had occurred brought substantial psychological benefits for both offenders and victims.
Outre les qualifications pratiques, une formation a également commencé en matière de soutien psychologique aux personnes traumatisées.
In addition to practical skills, training has also begun in Trauma counselling, Trade Union Awareness, Organisation and Communication.
Une attention et une aide personnalisées, associées à un soutien psychologique ou autre, dans le cadre de réseaux familiaux et communautaires, sont essentielles.
Individualized care and support, coupled with psychological and other back-up, with family and community networks, are important.
Si la majeure partie des États assuraient des services de soutien psychologique à la victime et à sa famille, ceux-ci revêtaient diverses formes.
While the majority of States provided some counselling to the victim and his or her family, this took different forms.
Nous avons déjà financé des programmes de soutien psychologique de la Croix-Rouge, et d'autres programmes sont en cours de préparation au niveau technique.
We have already financed Red Cross programmes for the provision of psychological relief, and further programmes are in preparation at technical level.
La plupart des organismes reconnaissent que le soutien psychologique en faveur des victimes du stress est un domaine qui nécessite une action interinstitutions étroitement concertée.
Stress counselling has been recognized by most organizations as an area which needs close inter-agency coordination and action.
Le soutien psychologique des délégués devint un enjeu majeur.
Psychological support for the delegates became a major challenge.
Quelle sorte de soutien psychologique est disponible ?
What kind of psychological support is available?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ginger