southward
- Examples
If the water flows southward, I go south. | Si l'eau coule du nord au sud, je vais au sud. |
That shall be your border southward. | Telle sera votre frontière au midi. |
Sequoias and magnolias grew in Greenland, but the subtropical plants were beginning to migrate southward. | Séquoias et magnolias poussaient au Groenland, mais les plantes subtropicales commençaient à émigrer vers le sud. |
That shall be your border southward. | Ce sera votre limite au midi. |
The climate was gradually getting cooler; the land plants were slowly moving southward. | Le climat se refroidissait progressivement, les plantes terrestres se déplaçaient lentement vers le sud. |
We must move southward. | Nous devons nous développer vers le sud. |
Jaqmaq enlarged the former building southward by constructing a turbe (mausoleum) and re-instating a maktab (orphanage). | Jaqmaq a développé le plan vers le sud par un turbé (mausolée) et recréé l'orphelinat (maktab). |
This simple but useful system, also allows you to orient your pole structure and therefore your solar PV panels southward. | Ce système simple mais utile, vous permet également d'orienter la structure de votre pôle et donc vos panneaux solaires photovoltaïques sud. |
The tide of migration began to veer from northward to southward, and the Babylonian cavalrymen began to push into Mesopotamia. | Le flux de la migration vers le nord s’inversa vers le sud, et les cavaliers de Babylone commencèrent à envahir la Mésopotamie. |
The instruments indicated that it was running southward at a speed of twenty miles per hour and a depth of 100 meters. | Les instruments m’indiquèrent qu’il courait toujours vers le sud avec une vitesse de vingt milles à l’heure par une profondeur de cent mètres. |
On the northward journey of the Sun, this happens around 21st of March and on the southward journey around 22nd September. | Sur le circuit du Soleil vers le nord, ceci arrive autour du 21 mars et sur celui vers le sud autour du 22 septembre. |
The southward and northward encroachment of the ancient Silurian seas made ready to engulf most of Europe and North America. | La progression des mers siluriennes anciennes vers le nord et vers le sud se préparait à engloutir la majeure partie de l'Europe et de l'Amérique du Nord. |
The annual southward migration of the eastern and western monarch populations begins in Canada in early August and continues through to mid-October. | La migration annuelle vers le sud des populations de monarques de l’Est et de l’Ouest commence au Canada au début d’août et continue jusqu’à la mi-octobre. |
The southward and northward encroachment of the ancient Silurian seas made ready to engulf most of Europe and North America. | La progression des mers siluriennes anciennes vers le nord et vers le sud se préparait à engloutir la majeure partie de l’Europe et de l’Amérique du Nord. |
In keeping with the principles of feng shui, the massive wooden doors that seal off the interior courtyards always open southward, like those of the Imperial City. | L’urbanisation moderne grignote à grande vitesse ces ruelles grises, intérieures adossées les unes aux autres s’ouvrent toujours vers le sud, comme celles de la Cité impériale. |
Eastward, it has gone northwards up to the Marshall and Hawaii islands and southward up to the Society Islands, after having colonized New Caledonia and Tonga. | Vers l’est, il est remonté, au nord vers les Îles Marshall et Hawaï et descendu, au sud vers les îles de la Société, après avoir colonisé la Nouvelle-Calédonie et les Tonga. |
On the right rose the lower spurs of the mountainous mass which extends southward to the sources of the Arkansas River, one of the great tributaries of the Missouri. | Sur la droite du rail-road s’étageaient les premières rampes du massif montagneux qui s’arrondit au sud jusqu’aux sources de la rivière de l’Arkansas, l’un des grands tributaires du Missouri. |
The first peoples, the Tainos and the Caribs, had networks running southward from Bahamas through the islands, and northward from what is now Guyana and Venezuela. | Les premiers peuples, les Tainos et les Caraïbes, avaient des réseaux qui allaient des Bahamas vers le sud, à travers les îles, et à partir de ce qu’est actuellement le Guyana et le Venezuela vers le nord. |
But [the] angel of [the] Lord spoke to Philip, saying, Rise up and go southward on the way which goes down from Jerusalem to Gaza: the same is desert. | 26 Un ange du Seigneur, s`adressant à Philippe, lui dit : Lève-toi, et va du côté du midi, sur le chemin qui descend de Jérusalem à Gaza, celui qui est désert. |
These three groups never fully fraternized with the red man and early journeyed southward to Mexico and Central America, where they were later joined by a small group of mixed yellows and reds. | Ces trois groupes ne fraternisèrent jamais totalement avec les hommes rouges et s’enfoncèrent bientôt dans le sud vers le Mexique et l’Amérique Centrale, où ils furent plus tard rejoints par un petit groupe de jaunes et de rouges mélangés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!