southbound
- Examples
Further inland, it can be reached along its main southbound and northbound roads. | Plus à l’intérieur, il peut être atteint le long de ses routes principales sud et nord. |
From Westchester Take I-87 (New York State Thruway) southbound, which becomes the Major Deegan Expressway. | Prenez l’autoroute I-87 (New York State Thruway) en direction sud, laquelle devient Major Deegan Expressway. |
Northbound, southbound, I don't even care. | Vers le nord. Vers le sud. Tout m'est bien égal. |
Listen, that's the southbound. | C'est le train du Sud. |
Northbound, southbound, I don't even care. | Vers le nord. Vers le sud. |
Drive south on I-65 from Indianapolis to Exit 76, take southbound US 31 about 7 miles. | Conduisez vers le sud sur la I-65 jusqu'à la sortie de Indianapolis 76, prendre direction sud des États-Unis 31 à environ 7 miles. |
As with most service stations, the site is split into two parts operating on both sides of the northbound and southbound carriageways and connected by a footbridge. | Produits AMPERA Comme pour la plupart des stations-service, le site est divisé en deux parties de part et d’autre de la M1. |
VIPs will then be directed to the southbound gate of the 46th Street entrance and proceed to the screening point at the Delegates Entrance. | Les personnalités seront ensuite dirigées vers la porte sud de l'entrée de la 46e Rue et se rendront au point de contrôle situé à l'entrée des délégués. |
Birds flies south as early as May, though southbound migration peaks in July and some birds may not leave until October or November. | Prend la direction du sud dès le mois de mai, bien que la migration atteigne son pic en juillet et que certains oiseaux restent jusqu’en octobre ou en novembre. |
The bounding box shall be expressed with westbound and eastbound longitudes, and southbound and northbound latitudes in decimal degrees, with a precision of at least two decimals. | Ce rectangle de délimitation est défini par les longitudes est et ouest et les latitudes sud et nord en degrés décimaux, avec une précision d’au moins deux chiffres après la virgule. |
The liquid bulk volume transported altogether (northbound + southbound) through the channel is piled to 102.579.000 tons (+8.0%) and that of the other goods to 589.221.000 tons (+6.9%). | Le volume de vracs liquides transporté dans l'ensemble (northbound + southbound) à travers le canal est monté 102.579.000 à des tonnes (+8,0 %) et celui des autres marchandises 589.221.000 à des tonnes (+6,9 %). |
There are numerous half-day or full-day excursions for all the family to the local mountains, southbound along the coast to Spain, or to the historic fortress city of Carcassonne. | De nombreuses excursions à la journée ou à la demi-journée sont proposées pour toute la famille dans les montagnes locales, le long de la côte et en direction du sud, jusqu'en Espagne, ou dans la Cité de Carcassonne, célèbre forteresse historique. |
There's a traffic jam on the southbound highway. | Il y a un embouteillage sur l'autoroute en direction du sud. |
Traffic on southbound interstate travels in one direction. | La circulation sur l'autoroute en direction du sud se fait dans un seul sens. |
The principal shareholders are a company SouthBound Ltd., P.O. Box 398, Suite 52 and 553 Monrovia House, 26 Main Street, Gibraltar, controlled by Victor Bout. | Ses principaux actionnaires sont une société appelée SouthBound Ltd. (boîte postale 398, suite 52 et 553 Monrovia House, 26 Main Street, Gibraltar), contrôlée par Victor Bout. |
This is the last stop on the southbound C train. | Dernier arrêt du train C du Sud. |
The bounding box shall be expressed with westbound and eastbound longitudes, and southbound and northbound latitudes in decimal degrees, with a precision of at least two decimals. | Report de paiement jusqu'au 31 décembre 2004 |
What follows is part of the long exchange we had until we parted at dawn, when he took the road to Rome and I returned southbound. | Ce qui suivra est une partie d’une longue conversation que nous eûmes avant qu’il ne parte, à l’aube, pour Rome, tandis que je retournais vers le Sud. |
As with most service stations, the site is split into two parts operating on both sides of the northbound and southbound carriageways and connected by a footbridge. | Comme pour la plupart des stations-service, le site est divisé en deux parties de part et d’autre de la M1. Celles-ci sont reliées par une passerelle qui surplombe l’autoroute. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!