Dites-nous pourquoi vous soutenez l’OTW en 10 mots ou moins.
Tell us why you support the OTW in 10 words or fewer.
Signez la pétition et soutenez la société civile en Hongrie !
Sign the petition and support civil society in Hungary!
Entreprises et particuliers, soutenez cette exposition en un clic.
Companies and individuals, support this exhibition with just one click.
En choisissant un produit Ilinox, vous soutenez le Made in Italy.
By choosing an Ilinox product you support the Made in Italy.
En achetant sur justacriollo.com, vous soutenez son développement.
By buying on justacriollo.com, you will be sustaining its development.
Donc, vous soutenez le processus de régénération du corps.
So you support the regeneration process of the body.
Vous pouvez retirer votre vote d'une idée ouverte que vous soutenez.
You can remove your votes from an open idea you support.
Mais je dois savoir que vous nous soutenez pour Marks.
But I need to know you're with us on Marks.
Tout le monde sait que vous soutenez un accord avec l'Iran.
Everyone knows you support a deal with Iran.
Et soutenez vos médias contre ces mêmes accusations.
And support your media against the same charges.
Entreprises, particuliers, soutenez cette exposition en un clic.
Companies and individuals, support this exhibition with just one click.
Mais soutenez ça,et agissez comme si vous pouviez balancer un show(donc)
But pimping it, and acting like you could rock a show (so)
D'où mes exigences et je sais que vous les soutenez.
Hence my requests, and I know you support them.
Vous soutenez (RED) depuis quelques années déjà.
You support (RED) already for a couple of years.
Grâce à vos achats, soutenez l’information gratuite sur rail.cc.
With your purchase you support all the free information on rail.cc.
J'espère que vous soutenez mon point de vue, chers collègues.
I hope you support my point, colleagues.
En soutenant le travail, vous soutenez cette même œuvre.
By supporting labour you support this very endeavour.
Est-ce que vous soutenez la pratique de la chasse aux renards avec des chiens ?
Do you support the practice of hunting foxes with dogs?
Mais je n'y arriverai que si vous me soutenez.
But I can only do it if you're with me.
Poignée arrière, soutenez la machine lorsque vous la soulevez.
Rear Handle, support the machine when lift it up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink