sous-traitant

Il apparaît également que Bowthorpe était un sous-traitant de Fujikura.
It also appears that Bowthorpe was a sub-contractor of Fujikura.
Les gens seront contrôlés par le fournisseur et non sous-traitant.
The people will be controlled by supplier and not subcontractor.
Dans le cas du sous-traitant, vous êtes toujours responsable.
In the case of subcontractor, you are still responsible.
Transporteur et, le cas échéant, sous-traitant ou groupe de transporteurs
Carrier and, where appropriate, subcontractor or group of carriers
Le sous-traitant remplit les conditions énoncées à l’article 3, paragraphe 1.
The subcontractor shall satisfy the conditions laid down in Article 3(1).
Appliquez la même diligence pour tout sous-traitant.
Apply the same due diligence to any subcontractors.
Un sous-traitant permet d'effectuer les petites réparations directement sur place.
Small repairs can be performed directly on site via a subcontractor.
Elle peut être maître d'œuvre, sous-traitant, consultant ou mandataire.
The employer may be a prime contractor, subcontractor, consultant or agent.
L’autorité compétente contrôle le sous-traitant à cet égard.
The competent authority shall monitor the processor in those respects.
Le sous-traitant est nécessaire pour assurer la sécurité et la confidentialité des données.
The processor is required to ensure the security and confidentiality of the data.
En représailles, le sous-traitant les a licenciés/es le 31 décembre 2005.
In retaliation, the outsourcing company sacked them on December 31, 2005.
On ne veut pas faire appel à un sous-traitant.
We don't want to go to my outside source.
Le sous-traitant agit toujours conformément aux instructions du responsable de traitement.
The processor shall always act on the instructions of the data controller.
Le destinataire des données est uniquement l’organe responsable et éventuellement le sous-traitant.
The recipient of the data is only the responsible body and possibly the processor.
Le sous-traitant déduit l’équivalent de 3-4 jours de travail de notre salaire.
The contractor always deducted 3-4 days from our wages.
Personne avec autorité et compétence nécessaire doit juger chaque sous-traitant et décider d’utiliser.
Person with necessary authority and competence shall judge each subcontractor and decide whether to use.
Les éléments fournis sont faciles à déterminer et à envoyer au sous-traitant.
Provided parts are easily determined and sent to the subcontractor for processing.
Et il est seulement sous-traitant.
And he's just a subcontractor.
ETEL ne veut prendre aucun risque concernant la qualité fournie en sous-traitant sa production.
ETEL is not willing to risk quality by outsourcing production.
Vous êtes le responsable du traitement et Squarespace est le sous-traitant de vos Données Réglementées.
You are the controller and Squarespace is the processor of Your Controlled Data.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo