sous-investissement
- Examples
Des contraintes budgétaires sévères conduisent à une situation de sous-investissement dans l'enseignement fondamental. | Severe budgetary constraints have led to underinvestment in basic education. |
Par ailleurs, des années de sous-investissement et d'entretien insuffisant se sont soldées par une forte dégradation du système de distribution d'électricité. | Furthermore, years of under-investment and inadequate maintenance have resulted in a profound degradation of the electricity supply system. |
Le Kosovo a besoin du plein engagement de la communauté des donateurs, dans la mesure où il a souffert de décennies de sous-investissement. | Kosovo needs the full engagement of the donor community, as it has suffered from decades of under-investment. |
Car l'ordre du jour y a été axé sur les marchés du travail, l'emploi des jeunes et le sous-investissement dans le secteur de la technologie. | Instead, the agenda was focused on labour markets, youth employment and under-investment in the technology sector. |
L'une des questions clés réside dans le sous-investissement dans l'agriculture, aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. | One of the key issues is the under-investment in agriculture, both in the developed and the developing world. |
Celles-ci jouent un rôle de déclencheur agressif particulièrement significatif en cas de dégradation d'un investissement au niveau de sous-investissement. | The role of external ratings as hard triggers is particularly significant when downgrading from investment grade to sub investment grade. |
C’est en raison de ces problèmes, auxquels s’ajoutent des années de marginalisation et de sous-investissement, que des millions d’individus font aujourd’hui face à une situation catastrophique. | These issues, along with years of marginalisation and under-investment, have led to millions now facing catastrophe. |
Je voudrais maintenant souligner un aspect déjà évoqué par la Commission, à savoir celui du sous-investissement dont l'Europe est victime. | At this point, I would mention an aspect touched on earlier by the Commission, namely the fact that there is a large measure of under-investment in Europe. |
Ces nombreuses années de sous-investissement ont entraîné une détérioration du patrimoine public, de sorte que le moment semble opportun d’accroître les investissements dans les infrastructures de l’État. | Years of underinvestment has led to a deterioration of the public capital stock, suggesting that this is a good time to increasingly invest in public infrastructure. |
Investir dans le développement rural en général et dans l'infrastructure rurale en particulier requiert de mobiliser des ressources publiques et privées pour pallier au sous-investissement de ces deux dernières décennies. | Investing in rural development in general and rural infrastructure in particular will require mobilizing public and private resources to compensate for the massive underinvestment that has taken place over the past two decades. |
Si l'urbanisation rapide presse les pays à économie émergente de développer de nouvelles infrastructures essentielles, les pays développés doivent étager leur infrastructure existante, les actifs se faisant vieillissants et le sous-investissement étant chronique. | While rapid urbanization is putting pressure on emerging markets to develop critical new infrastructure, developed economies need to expand existing infrastructure due to aging assets and sustained underinvestment. |
Au Sénégal, ces problèmes sont aussi liés au sous-investissement dans les écoles et de ce fait, si tant est qu'il y en ait, peu d'alternatives existent pour les jeunes de Kayar en dehors de la pêche. | In Senegal, they are also connected to underinvestment into schools and thus few, if any, alternatives to fishing are available to young people in Kayar. |
L’Union européenne a jusqu’ici été incapable de tirer pleinement parti de ces technologies, en raison, particulièrement, du sous-investissement persistant dans les TIC, dans l’innovation organisationnelle et l’acquisition de compétences numériques. | The EU has been unable to reap the full benefits of the Information and communication technologies (ICT), due especially to the continuing under-investment in ICT, organisational innovation and digital skills. |
Des microbicides destinés à protéger contre les maladies sexuellement transmissibles et les infections, notamment contre le sida, sont actuellement mis au point mais les travaux de recherche sont ralentis par divers obstacles, dont le plus important est le sous-investissement dans la recherche-développement. | Currently, their development is limited by several factors, the most important of which is underinvestment in research and product development. |
Sous-Investissement Le Chili se réserve le droit d'adopter ou de maintenir des mesures relatives aux prescriptions de résidence en ce qui concerne la propriété de terrains bordant l'océan par les investisseurs de l'autre Partie ou par leurs investissements. | Description: Investment Chile reserves the right to adopt or maintain any measure relating to residency requirements for the ownership by investors of the other Party, or their investments, of oceanfront land. |
Le sous-investissement dans l'éducation primaire était courant. | Underinvestment in primary education was common. |
L’hypertrophie du secteur financier cohabite avec un sous-investissement manifeste dans le secteur productif. | The hypertrophy of the financial sector exists alongside a chronically under-invested productive sector. |
Le sous-investissement est l'une d'entre elles. | Underinvestment is one of those causes. |
Le secteur de l'eau et de l'assainissement souffre d'un sous-investissement chronique et d'un manque d'intérêt des pouvoirs publics. | The water and sanitation sector suffers from chronic underinvestment and political neglect. |
Souvent, les entreprises sous-estiment les possibilités et avantages liés aux économies d’énergie et aux énergies renouvelables, ce qui engendre un sous-investissement. | Often undertakings underestimate the possibilities and benefits related to energy saving and renewable energy, which leads to under-investment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!