sous-évaluer
- Examples
Ne jamais sous-évaluer le sens de culpabilité d'un adulte. | Never underestimate the power of a grown man's guilt. |
Arrêtez de sous-évaluer la beauté des petits instants. | Stop overlooking the beauty of small moments. |
Vous devez cessez de sous-évaluer constamment la PAC. | You must stop constantly undervaluing the CAP. |
Il ne faut pas sous-évaluer l'importance des dates. | The importance of these timeframes must in no way be underestimated. |
Il y avait pourtant un point ferme qu’il ne fallait pas sous-évaluer. | There was, however, a fixed point that it was not right to underestimate. |
Je suis d'avis que l'Union européenne ne doit en aucun cas sous-évaluer cette question. | I am of the view that the European Union should not underestimate this issue. |
Il importe de ne pas sous-évaluer l'importance des systèmes publics fondamentaux et des accords entre pays. | We should not undervalue the basic state provision and importance of arrangements between countries. |
La première est de sous-évaluer le dommage qui est fait aux mineurs par les phénomènes rappelés précédemment. | The first is to underestimate the harm done to minors by these phenomena. |
…Il y avait pourtant un point ferme qu’il ne fallait pas sous-évaluer. | There was, however, a fixed point that it was not right to underestimate. |
Naturellement, on a tendance à sous-évaluer ce patrimoine en raison de sa visibilité limitée et peu objectivement appréciée. | Naturally, we tend to under evaluate this heritage due to its limited and objectively unappreciated vision. |
Les résultats obtenus sont donc des résultats importants, et nous ne devons pas les sous-évaluer. | The Barcelona results are therefore a major achievement and must not be played down. |
Chers collègues, nous ne devons pas, nous, citoyens de l'Union, sous-évaluer la portée historique de cet événement. | Ladies and gentlemen, we citizens of the Union must not underestimate the historic importance of this event. |
Il y a un élément particulier à ne pas sous-évaluer, même s'il n'est pas facile à mettre en œuvre. | This is a detail that should not be underestimated, even if it is not always easy to implement. |
Après 1945, il invitait à ne pas sous-évaluer le danger d’un retour du fascisme utilisant la même tactique qu’en 1922. | After 1945 he urged people not to underestimate the danger of a return of Fascism using the same tactic as in 1922. |
Les pays qui adhéreront à l'Union déploient un effort énorme que nous risquons continuellement de sous-évaluer. | The democracies of the countries which are going to join the Union are making a huge effort, which we are in constant danger of underestimating. |
Les politiques monétaires menées par certains partenaires de l'Union européenne dans le but de sous-évaluer leur monnaie portent atteinte de façon déloyale aux échanges commerciaux. | The monetary policies conducted by some of the EU's partners with the aim of undervaluing their currency unfairly undermine trade. |
Dans chaque homme il y a une partie féminine qu’on nous habitue à ne pas utiliser, à sous-évaluer si ce n’est même à mépriser. | In every man there is a feminine side that he is taught to ignore, underestimate, and even despise. |
Wojtyla venait d’un pays lointain, mais personne ne pouvait sous-évaluer sa personnalité qui était surtout connue pour sa participation intense aux synodes. | Wojtyla came from a far Country, but nobody could underestimate his personality, known by many above all for his intense participation in the synods. |
Enfin, nous ne pouvons pas sous-évaluer les difficultés économiques et pratiques que les citoyens rencontrent lorsqu' ils veulent accéder aux juridictions communautaires. | In short, we must not underestimate the economic and practical difficulties encountered by the citizens in gaining access to Community case law. |
Il convient de ne pas sous-évaluer l'importance de cette fonction car elle peut fournir des informations et des indications nécessaires à la cohésion globale des politiques. | The importance of this function should not be understated, because it can provide necessary information and insights to give overall coherence to policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!