sous sédation

Vous devriez avoir écouté moi et son sous sédation.
You should have listened to me and sedated her.
Je vous met sous sédation au même moment.
I'm putting both of you under at the same time.
Il n'y a aucune preuve que les femmes étaient drogués ou sous sédation, ce qui signifie qu'ils ...
There's no evidence that the women were drugged or sedated, which means that they...
Il est encore sous sédation.
You are suffering from the effects of a sedative.
Lorsqu'il est finalement entré en contact avec l'entité, il a commencé à gémir et nous avons dû le mettre sous sédation.
When we finally came into contact with the entity, he began whimpering and had to be sedated.
Il doit être sous sédation, et nous devons nous fixer son fémur, si nous ne faisons que va faire tout dans le O.R.
He has to be sedated, and we have to fix his femur, so we're just gonna do everything in the O.R.
Vous serez sous sédation légère, mais conscient, de façon à ce que vous puissiez aider le médecin à déterminer à quel moment vos symptômes seront les mieux maîtrisés.
You will be lightly sedated but awake so that you can help your doctor determine when your symptoms are best controlled.
Vous ne devez pas utiliser Loxitane si vous avez une allergie à ce produit ou à d'autres médicaments similaires, vous prenez l'oxybate de sodium, vous avez une grave dépression du système nerveux central, vous êtes dans le coma ou avez été sous sédation.
Contraidications You should not use Loxitane if you have allergy to it or to other similar medications; you take sodium oxybate, you have severe central nervous system depression, you are in coma or have been sedated.
Pour l'insertion du cathéter dans l'œsophage, il est nécessaire que le patient soit sous sédation.
The insertion of the catheter into the esophagus requires the patient be sedated.
Vous (ou le donateur) seront mis sous sédation pour ce processus.
You (or the donor) will be sedated for this process.
Si la rallonge et le neurostimulateur sont implantés, vous serez mis sous sédation et endormi.
When you have the extension and neurostimulator implanted, you will be sedated and asleep.
- ll vaut mieux le laisser sous sédation.
I think it's best to keep him sedated for now.
le certificat de santé (si l'animal est sous sédation) ;
Health certificate (if sedated)
C'est l'une des premières questions posées par ceux qui acceptent d'effectuer des tests ou des traitements sous sédation.
This is one of the first questions asked by those who agree to perform any tests or treatment under sedation.
Vous serez mis sous sédation légère, tout en restant réveillé, afin que vous puissiez aider le médecin à obtenir un meilleur contrôle de vos symptômes.
You will be lightly sedated but awake so that you can help your doctor determine when your symptoms are best controlled.
La dexmédétomidine est étroitement apparentée à une autre substance utilisée pour mettre des animaux sous sédation, à savoir la médétomidine, utilisée depuis de nombreuses années dans des médicaments vétérinaires.
Dexmedetomidine is closely related to another substance used to sedate animals, medetomidine, that has been used in veterinary medicines for many years.
Et Doug était vraiment déçu d'apprendre que près de 80 % des patients du service pédiatrique à l'hôpital devait être sous sédation pour affronter son appareil d'IRM.
And Doug was really disappointed to learn that nearly 80 percent of the pediatric patients in this hospital had to be sedated in order to deal with his MRI machine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe