Alors nous sourions, lui demandons de nous prêter son don.
So we smile, ask him to lend us his gift.
Y a-t-il un message communiqué entre nous pendant que nous sourions ?
Is there a message communicated between us as we smile?
Et si nous sourions, nous nous sentirons probablement plus heureux.
And if we smile, we are more likely to feel happy.
La plupart d’entre nous sourions lorsque nous sommes joyeux.
Sure, most of us smile when we experience joy.
Lorsque nous sourions, nous aimons faire partager notre joie.
When we smile we like to share.
Quand nous sourions souvent depuis le cœur, les limites entre nous et les autres disparaissent.
When we often smile from the heart the boundaries between ourselves and others disappear.
Pour l'heure, sourions tous les deux.
In the meantime, I think we'd both better smile.
Sauf que vous et moi sourions, et que vous, vous ne souriez pas.
Except you and I are smiling. You guys aren't smiling.
Nous sourions parce que nous sommes heureux, mais nous pouvons aussi nous rendre heureux en souriant.
We smile because we are happy, but we can also make ourselves happy by smiling.
Nous commettons des crimes terribles, et nous sourions en pensant au plaisir de ne pas être punis.
We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.
Si nous sourions, on nous rendra la pareille ; il en sera de même si nous prononçons des paroles joyeuses, agréables.
If we give smiles, they will be returned to us; if we speak pleasant, cheerful words, they will be spoken to us again.
Par exemple, nous sourions lorsque nous sommes heureux, mais aussi, quand nous sommes forcés à sourire en tenant un stylo entre vos dents comme cela, cela nous rend heureux.
So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
Nous sourions parce que nous sommes heureux.
We smile because we're happy.
Sourions ! Faisons bonne impression !
Smile and make a good first impression.
Sourions aux photographes.
Let's smile at the camera, shall we?
et nous sourions en pensant au plaisir de ne pas être punis.
We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.
Ouais, eh bien... Ne pleurons pas parce qu'elle est partie, sourions parce qu'elle est apparue.
Yeah, well... let's not cry because she's gone...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink